Profil

Claeskens Magali

Département de langues modernes : ling., litt. et trad.

See author's contact details
Main Referenced Co-authors
Perrez, Julien  (1)
Rasier, Laurent  (1)
Main Referenced Keywords
compétence de traduction (1); fançais (1); focus (1); linguistique contrastive (1); néerlandais (1);
Main Referenced Unit & Research Centers
CIRTI - Centre Interdisciplinaire de Recherches en Traduction et en Interprétation - ULiège [BE] (1)
Lilith - Liège, Literature, Linguistics - ULiège [BE] (1)
Main Referenced Disciplines
Languages & linguistics (1)

Publications (total 1)

The most downloaded
118 downloads
Claeskens, M., Perrez, J., & Rasier, L. (09 March 2017). De l’importance de la structure informationnelle en passant de la langue source à la langue cible. Etude de cas appliquée à la traduction du néerlandais vers le français [Paper presentation]. Quelle formation grammaticale pour les futurs traducteurs?, Mons, Belgium. https://hdl.handle.net/2268/208331

Claeskens, M., Perrez, J., & Rasier, L. (09 March 2017). De l’importance de la structure informationnelle en passant de la langue source à la langue cible. Etude de cas appliquée à la traduction du néerlandais vers le français [Paper presentation]. Quelle formation grammaticale pour les futurs traducteurs?, Mons, Belgium.

Contact ORBi