Last 7 days
Bookmark and Share    
Full Text
Peer Reviewed
See detailFair Trade and Co-operatives
Nicholls, Alex; Huybrechts, Benjamin ULg

in Michie, Jonathan; Blassi, J.; Borzaga, Carlo (Eds.) The Handbook of Co-operative and Mutual Businesses (in press)

The Fair Trade and co-operative movements have much in common. This chapter aims to examine the convergences and divergences between the two fields, highlighting what they can learn from each other and ... [more ▼]

The Fair Trade and co-operative movements have much in common. This chapter aims to examine the convergences and divergences between the two fields, highlighting what they can learn from each other and how practitioners and researchers in the two areas can better collaborate. Fair trade is an innovative approach to economic development that uses a market-driven approach to exploit the growing trend in ethical, or caused-based, consumption (Nicholls & Opal 2005). Fair Trade organizations aim to re-engineer the value chains between poor producers and artisans - typically in developing countries - and their wholesale buyers such that a greater proportion of the overall rents accrue to those who provide the inputs. Put simply, Fair Trade aims to ensure that the poorest actors in a supply chain benefit from more of the overall financial value creation as a development tool. Moreover, Fair Trade reconnects producers and consumers at the point of purchase such that consumption becomes a political – or, at least, life style – choice. This chapter is structured as follows. After this introduction, the second section describes the development of Fair Trade from its historical roots to the current organizational landscape and market organization. Next there is a discussion of several key issues and challenges that have emerged as Fair Trade has become increasingly institutionalized. Then, the fourth section explores the relationship between Fair Trade and the co-operative and mutual movements. Finally, conclusions serve to sum up the chapter. [less ▲]

Detailed reference viewed: 130 (14 ULg)
Full Text
See detailLes jugements de Dominique Lampson sur Jan Gossart et Lambert Lombard
Allart, Dominique ULg

in Delfosse, Annick; Glesener, Thomas (Eds.) Ecrire, lire et éduquer à la Renaissance, Hommage en l’honneur de Franz Bierlaire (in press)

Detailed reference viewed: 106 (37 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailReview: Implementing biostimulants and biocontrol strategies in the agroecological management of cultivated ecosystems
Le Mire, Géraldine ULg; Nguyen, Minh ULg; Fassotte, Bérénice ULg et al

in Biotechnologie, Agronomie, Société et Environnement = Biotechnology, Agronomy, Society and Environment [=BASE] (in press)

This review describes the current methods for exploiting and applying plant growth-promoting rhizbacteria (PGPR), elicitors and semiochemical products in contemporary agricultural systems. The future of ... [more ▼]

This review describes the current methods for exploiting and applying plant growth-promoting rhizbacteria (PGPR), elicitors and semiochemical products in contemporary agricultural systems. The future of these biostimulant and biocontrol tools for the sustainable management of agricultural practices is also discussed. Special attention is given to the formulation of these products and the network of interactions taking place in cultivated ecosystems [less ▲]

Detailed reference viewed: 230 (56 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailBeyond survival and uncertainty. The livelihood practices of former Gécamines workers (D.R.Congo)
Rubbers, Benjamin ULg

in Review of African Political Economy (in press)

Detailed reference viewed: 16 (0 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailA multifractal formalism for non-concave and non-increasing spectra: the leaders profile method
Esser, Céline ULg; Kleyntssens, Thomas ULg; Nicolay, Samuel ULg

in Applied & Computational Harmonic Analysis (in press)

We present an implementation of a multifractal formalism based on the types of histogram of wavelet leaders. This method yields non-concave spectra and is not limited to their increasing part. We show ... [more ▼]

We present an implementation of a multifractal formalism based on the types of histogram of wavelet leaders. This method yields non-concave spectra and is not limited to their increasing part. We show both from the theoretical and from the applied points of view that this approach is more e cient than the wavelet-based multifractal formalisms previously introduced. [less ▲]

Detailed reference viewed: 63 (21 ULg)
Peer Reviewed
See detailLe faux-documentaire à l'épreuve des violences sexuelles.
Hamers, Jérémy ULg

in Goutte, Martin; Gaudin, Antoine; Laborde, Barbara (Eds.) Représentaitons-limites des corps sexuels (in press)

Detailed reference viewed: 20 (3 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailLa traduction dans le domaine hagiographique médiolatin : l’apport de la linguistique quantitative
Philippart de Foy, Caroline ULg

in Rursus [en ligne], 9 (in press)

Au fil des siècles, le corpus latin des vitae sanctorum et des passiones martyrum s’est enrichi par l’introduction de nouveaux textes, par la réécriture et l’adaptation d’anciens remis au goût du jour ... [more ▼]

Au fil des siècles, le corpus latin des vitae sanctorum et des passiones martyrum s’est enrichi par l’introduction de nouveaux textes, par la réécriture et l’adaptation d’anciens remis au goût du jour, ainsi que par la traduction d’oeuvres issues du monde byzantin. Le phénomène de la réécriture hagiographique est bien connu et a fait l’objet de nombreux travaux. Celui de la traduction dans ce domaine reste en revanche peu exploité, tant il existe d’obstacles à son étude (absence de répertoire, manque d’éditions critiques, difficultés à identifier les traductions et les modèles grecs, etc.). Le présent travail propose une approche originale du phénomène, basée sur l’utilisation de la statistique linguistique. Cette approche consiste à étudier le latin utilisé par les traducteurs hagiographes pour rendre leur modèle grec et les techniques qu’ils ont adoptées pour le traduire en considérant les traductions non pas une à une, mais d’une manière comparative au moyen de l’analyse quantitative, dans le but de caractériser et de classer les traductions sur base de critères linguistiques, d’identifier et de qualifier des pratiques, des traditions localisées, des spécificités d’école ou de traducteur. La pratique de la traduction est examinée à travers un corpus de 35 textes représentatif des différentes phases de l’histoire de la traduction hagiographique latine au Moyen Âge et des différents foyers de traduction en Italie. Les analyses sont menées sur divers paramètres lexicaux et syntaxiques, en comparant d’abord le corpus, pris dans son ensemble, à un corpus de textes non traduits, puis en comparant entre eux les différents sous-corpus de traductions. Le premier type de comparaison (externe) a pour objectif de mettre en évidence les caractéristiques des traductions en général, le second (interne) de dégager les spécificités de chaque groupe de traductions. [less ▲]

Detailed reference viewed: 12 (2 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailHow should proxies of Cognitive Reserve be evaluated in a population of healthy older adults?
Grotz, Catherine ULg; Seron, Xavier; Van Wissen, Marie et al

in International Psychogeriatrics (in press)

Background: While some tools have been developed to estimate an individual’s cognitive reserve (CR), no study has assessed the adequacy of the method used for assessing these CR proxy indicators ... [more ▼]

Background: While some tools have been developed to estimate an individual’s cognitive reserve (CR), no study has assessed the adequacy of the method used for assessing these CR proxy indicators. Therefore, we aimed to determine the most appropriate method to estimate CR by comparing two approaches: 1) the common assessment of CR proxies in the literature (e.g., years of education) and 2) the calculation of a comprehensive index based on most significant parameters used in the estimation of CR. Methods: Data on CR proxies: (i.e., education, occupation and leisure activities) were obtained in a sample of 204 older adults. Regression analyses were used to develop the two indices of CR (i.e., ICR-standard and ICR-detailed) and to determine which index best represented the level of one’s CR. Results: The ICR-standard was calculated using a combination of the three most common measures of reserve in the literature: number of schooling years, complexity of the primary occupation and amount of current participation in stimulating activities. The ICR-detailed was calculated using the most significant parameters (established in initial analyses) of CR: highest level of education combined with the number of training courses, last occupation and amount of current participation in social and intellectual activities. The comparison of both indices showed that higher levels of ICR-standard and ICR-detailed were associated with a greater minimization of the effects of age on cognition. However, the ICR-detailed was more strongly associated to this minimization than the ICR-standard, suggesting that the ICR-detailed best reflect one’s CR. Conclusion: This study is the first to show that it is of great importance to question methods measuring CR proxies in order to develop a clinical tool allowing a comprehensive and accurate estimation of CR. [less ▲]

Detailed reference viewed: 70 (6 ULg)
See detailDe linguae latinae usu, Actes du 13e Colloque international de Linguistique latine, Bruxelles et Liège, 4-9 avril 2005
Longrée, Dominique ULg; Lenoble, Muriel; Moulart, Marie

Book published by Peeters (in press)

Detailed reference viewed: 57 (4 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailNew insight on Carboniferous (Viséan) brachiopods from eastern Tafilalt (Morocco)
Mottequin, Bernard; Denayer, Julien ULg; Herbig, Hans-Georg et al

in Geological Journal (in press)

Detailed reference viewed: 12 (0 ULg)
Peer Reviewed
See detailBenchmarking Protection against Statelessness in a Global Context: A Comparative Analysis of Citizenship Laws in Europe and the Americas’
Vonk, Olivier ULg

in Van Waas, Laura (Ed.) Solving Statelessness (in press)

This chapter presents the modalities of a system of benchmarking that has been designed with the aim of measuring legal protection against statelessness as provided by citizenship laws and comparing these ... [more ▼]

This chapter presents the modalities of a system of benchmarking that has been designed with the aim of measuring legal protection against statelessness as provided by citizenship laws and comparing these across countries and regions. The benchmarks focus on seven groups of persons who are at risk of remaining/becoming stateless, including otherwise stateless children born in a country and persons who are at risk of being deprived of citizenship. This chapter discusses not just how and why these benchmarks have been developed but also what lessons can be drawn from their application in Europe and the Americas. [less ▲]

Detailed reference viewed: 21 (0 ULg)
See detailNationality Law in the Western Hemisphere: On Problems of Comparative Law and Legal Translation in Studying Different Citizenship Regimes
Vonk, Olivier ULg

Report (in press)

It is well-known that the concept of nationality plays an important role in different fields of the law, be it private or public law, private international law (‘conflicts of law’) or public international ... [more ▼]

It is well-known that the concept of nationality plays an important role in different fields of the law, be it private or public law, private international law (‘conflicts of law’) or public international law. While nationality is also frequently the subject of comparative analysis, and therefore of comparative law, little has so far been written on the conceptual and linguistic difficulties that arise in conducting comparative analyses of the nationality laws of different countries – especially if one does not rely on translations but examines them in the original languages. After giving an overview of the legal scholarship on legal translation and comparative law and assessing its relevance for the domain of nationality law (sections 2 and 3), the paper will continue with some remarks on the usefulness and quality of bi- and multilingual legal dictionaries for these fields of study (section 4). While my own experiences in conducting comparative and multilingual research on nationality law are referred to throughout the paper, section 5 will specifically give relevant examples from my work on the book Nationality Law in the Western Hemisphere: A Study on Grounds for Acquisition and Loss of Citizenship in the Americas and the Caribbean. [less ▲]

Detailed reference viewed: 17 (2 ULg)
See detail« À table ! ». Indexation et organisation des livres de cuisine aux 17e et 18e siècles
Colson, Maryse ULg

in Mathieu, Georges (Ed.) Les Tables des matières (in press)

Detailed reference viewed: 31 (6 ULg)
See detailInternational Standards on Nationality Law: Texts, Cases and Materials
Vonk, Olivier ULg

Book published by Wolf Legal Publishing (in press)

This book aims to offer a comprehensive collection of international treaties, other international documents and case law of international tribunals regarding nationality law. The collection does not ... [more ▼]

This book aims to offer a comprehensive collection of international treaties, other international documents and case law of international tribunals regarding nationality law. The collection does not include bilateral treaties on nationality law, nor multilateral treaties which try to solve problems related to the nationality of natural persons after a specific case of state succession. [less ▲]

Detailed reference viewed: 33 (1 ULg)
See detailNationality Law in the Western Hemisphere: On Problems of Comparative Law and Legal Translation in Studying Different Citizenship Regimes
Vonk, Olivier ULg

Report (in press)

It is well-known that the concept of nationality plays an important role in different fields of the law, be it private or public law, private international law (‘conflicts of law’) or public international ... [more ▼]

It is well-known that the concept of nationality plays an important role in different fields of the law, be it private or public law, private international law (‘conflicts of law’) or public international law. While nationality is also frequently the subject of comparative analysis, and therefore of comparative law, little has so far been written on the conceptual and linguistic difficulties that arise in conducting comparative analyses of the nationality laws of different countries – especially if one does not rely on translations but examines them in the original languages. After giving an overview of the legal scholarship on legal translation and comparative law and assessing its relevance for the domain of nationality law (sections 2 and 3), the paper will continue with some remarks on the usefulness and quality of bi- and multilingual legal dictionaries for these fields of study (section 4). While my own experiences in conducting comparative and multilingual research on nationality law are referred to throughout the paper, section 5 will specifically give relevant examples from my work on the book Nationality Law in the Western Hemisphere: A Study on Grounds for Acquisition and Loss of Citizenship in the Americas and the Caribbean. [less ▲]

Detailed reference viewed: 35 (1 ULg)
Peer Reviewed
See detailFrom "The Stranger" to "The Outsider": The different English translations of "L'Etranger", the Postcolonial, and the Memorialization of Camus in Post-Imperial France
Munos, Delphine ULg

in Misrahi-Barak, Judith; Devi, Srilata (Eds.) Translating the Postcolonial (in press)

A French writer born on North African soil and a pied-noir who opposed both the O.A.S. and the F.L.N., Albert Camus has always enjoyed a problematic status in post-imperial France, a country where the ... [more ▼]

A French writer born on North African soil and a pied-noir who opposed both the O.A.S. and the F.L.N., Albert Camus has always enjoyed a problematic status in post-imperial France, a country where the taboos surrounding the Algerian War have been kept alive by left- and right-wingers alike. While on the one hand right-wing French politicians have recurrently appealed to Pied-Noir ‘nostalgéria’ to justify their stubborn stance of non-repentance as regards the 130 years of colonization in Algeria, on the other, influential left-wing figures, such as Pierre Nora, have participated in a climate of intellectual atrophy by joining what British historian Perry Anderson has recently called “union sucrée,” that is, sugar-coated, and self-indulgent, versions of France and its colonial past. The difficult, even impossible, memorialization of Camus and his work in today’s France was evidenced again on the eve of the writer’s centenary. In 2012, the project of a major Camus exhibition in Aix-en-Provence for Marseille-Provence European Capital of Culture 2013 was stalled, following on the brutal eviction of its curator, French Algeria historian Benjamin Stora, by arch-conservative Aix-en-Provence mayor Maryse Joissains-Masini. Certainly, the subsequent absence of official celebrations in France surrounding Camus’ 100th birthday implied that the specificity of Camus’ liberal pied-noir voice would still remain silenced there for quite some time. But it also gave new momentum to U.S. historian Todd Shepard’s suggestion that the all-too-easy conflation of ‘pied-noir’ and ‘right-wing extremist’ (which has been dominant in France since the start of the Fifth Republic, at times correctly so) has helped naturalize the construction of some post-imperial ‘all-good-again’ Frenchness, in particular maintain the comforting belief that the “‘Algerian experience’ had been an unfortunate colonial detour, from which the French Republic had now escaped” (The Invention of Decolonization, 11). Can it be that Camus’s heritage is a “burning” one (cf. Stora’s Camus brûlant (2013)) because the irreconcilability of his work and commitments with the utilitarian image of the pied noir extrémiste would reveal the extent to which today’s France is dependent on this same image to keep the memory of its own involvement in colonialism at bay? This question constitutes the starting point of my discussion of Sandra Smith’s new translation of L’Etranger (2013), which appeared in the same year as two other books also inviting us to reconsider the actuality of Camus’ Algerian legacy from a non-French perspective – namely Kamel Daoud’s Meursault, contre-enquête, a retelling of Camus’ classic which was published in Algeria, and Arthur Goldhammer’s translation, for the first time in English, of Camus’s Algerian Chronicles, which offers the writer’s final word on the Algerian question. Taking my cue from Mona Baker, who argues that “translators […] play a crucial role in both disseminating and contesting public narratives with and across national boundaries” (Translation and Conflict, 4-5), I intend to contextualize Smith’s new translation of Camus’s classic within a broader frame of contemporary attempts at problematizing the strategic pigeonholing of Camus as colonialist, decades after Edward Said’s pronouncement that The Stranger was informed by an “incapacitated colonial sensibility” (Culture and Imperialism, 176). Lawrence Venutti has argued that “the intertextual and interdiscursive relations that a translation establishes are not merely interpretative, but also potentially interrogative” (Translation Changes Everything 182). My hypothesis is that Smith’s translation strategy, which includes the re-humanization of Meursault, creates a web of new meanings that participate in opening a space through which Camus’ anti-hero can be seen both as an outsider and an insider to French Algeria – a space that might reach backward and forward, with a potential for complicating the pieties of post-imperial France. [less ▲]

Detailed reference viewed: 87 (6 ULg)