Profil

Baiwir Esther

Département de langues et littératures romanes > Linguistique du français - Dialectologie wallonne

See author's contact details
Main Referenced Co-authors
Renders, Pascale  (6)
Steffens, Marie  (6)
Biquet, Stéphanie  (2)
Adams, Juliette (1)
Belleflamme, Guy (1)
Main Referenced Keywords
dialectologie (24); emprunt (12); lexicographie (10); arabisme (6); atlas (6);
Main Referenced Unit & Research Centers
ATILF (2)
ATILF-Nancy (1)
Alithila - Analyses Littéraires et Histoire de la Langue (1)
Comité roman du Comité belge du Bureau européen pour les Langues moins répandues (1)
Service de linguistique du français et de dialectologie wallonne (1)
Main Referenced Disciplines
Languages & linguistics (89)
Literature (11)
History (2)
Arts & humanities: Multidisciplinary, general & others (1)
Education & instruction (1)

Publications (total 104)

The most downloaded
6853 downloads
Remacle, L., & Baiwir, E. (Ed.). (2013). Notes inédites de Louis Remacle. Dialectes de Wallonie, 35. https://hdl.handle.net/2268/161517

The most cited

1 citations (Scopus®)

Baiwir, E. (2014). Les niveaux d'analyse dans la microstructure de l'Atlas linguistique de la Wallonie. Estudis Romànics, 36, 395-403. doi:10.2436/20.2500.01.158 https://hdl.handle.net/2268/158730

Steffens, M., & Baiwir, E. (17 October 2018). Variation diatopique, enseignement des langues et outils numériques [Paper presentation]. Colloque international "Dictionnaires et culture numérique dans l'espace francophone".

Baiwir, E., & Renders, P. (2018). How to connect linguistic atlases with digital lexicography ? First step for a dynamic network in the Galloromance field [Paper presentation]. 18th Euralex International Congress, Ljubljana, Slovenia.

Baiwir, E. (07 June 2017). Testing linguistic purity myth with field surveys [Paper presentation]. iClave9 - International Conference on Language Variation in Europe, Malaga, Spain.

Baiwir, E., Adams, J., Demonchaux, C., Deniau, J., Fromont, J., Piette, B., & Renaut, A. (2017). Chez Froidmont au Nord : lectures polyphoniques d’une quête identitaire. Tortue Verte: Revue en Ligne des Littératures Francophones.
Peer reviewed

Baiwir, E., & Biquet, S. (2017). Le choix du liégeois. Dîmègne de Louis Remacle. In E. Baiwir & S. Biquet (Eds.), Petite anthologie subjective de littérature wallonne. Liège, Belgium: Société de Langue et de Littérature Wallonnes.
Peer reviewed

Baiwir, E. (2017). La géographie linguistique au nord du domaine d'oïl. Bien Dire et Bien Aprandre : Revue de Médiévistique, 32, 73-100.
Peer reviewed

Baiwir, E. (Crit. Ed.). (2017). Le picard moderne : un état de la recherche. Lille, France: Centre d'Etudes Médiévales et Dialectales.

Baiwir, E., Ducarme, C., Renders, P., & Steffens, M. (July 2016). Un projet virtuel pour le picard: entre description et transmission [Paper presentation]. 28e Congresso Internazionale di Linguistica e filologia romanza, Rome, Italy.

Baiwir, E. (27 May 2016). Les cartes et les légendes de l'Atlas linguistique de la Wallonie [Paper presentation]. Des dialectes galloromans aux français régionaux. Cartographier et interpréter les données, Strasbourg, France.

Baiwir, E. (19 May 2016). Dialectologie en domaine nord-oïlique : vers un atlas pan-picard ? [Paper presentation]. 8e journée d'étude sur le traitement des sources galloromanes (Trasogal), Liège, Belgium.

Baiwir, E. (2016). Un type picard par-delà les frontières : le <nom jeté>. Dialectes de Wallonie, 36, 5-24.
Peer reviewed

Steffens, M., & Baiwir, E. (September 2015). Pluriel des noms empruntés : l'influence morphologique de la réforme de l’orthographe [Paper presentation]. Lexical plurals / Pluriels lexicaux, Gand, Belgium.

Renders, P., Baiwir, E., & Dethier, G. (2015). Automatically Linking Dictionaries of Gallo-Romance Languages Using Etymological Information. In I. Kosem, M. Jakubiček, J. Kallas, ... S. Krek, Electronic lexicography in the 21st century: linking lexical data in the digital age. Proceedings of the eLex 2015 conference, 11-13 August 2015, Herstmonceux Castle, United Kingdom (pp. 452-460).
Peer reviewed

Baiwir, E. (2015). Toponymie et anthroponymie dans l'Atlas linguistique de la Wallonie. In J. Germain & M. Tamine (Eds.), Mode(s) en onomastique. Onomastique belgoromane (pp. 371-382). Paris, France: L'Harmattan.
Peer reviewed

Baiwir, E. (2015). Jean-Marie KAJDANSKI, Pain gris, 2014. Wallonnes: Chronique de la Société de Langue et de Littérature Wallonnes, (1/2015), 13-14.

Baiwir, E. (Crit. Ed.). (2015). Dialectes de Wallonie 36. Liège, Belgium: Société de Langue et de Littérature Wallonnes.

Baiwir, E., & Steffens, M. (2015). La « nouvelle orthographe » n'est-elle qu'une question d'orthographe ? Le cas du pluriel des noms empruntés. Le Français Moderne, LXXXIII (2).
Peer reviewed

Baiwir, E. (2015). Une étymologie qui se *corse* (adjectif et substantif). In S. Retali-Medori (Ed.), Paroddi Varghji. Mélanges offerts à Marie-José Dalbera-Stefanaggi (pp. 23-29). Alessandria, Italy: Edizioni dell'Orso.
Peer reviewed

Baiwir, E. (December 2014). Les arabismes dans le TLF : tentative de classement historique. Revue de Linguistique Romane, 78, 367-401.
Peer reviewed

Baiwir, E. (12 November 2014). La francophonie dans tous ses états [Paper presentation]. IV Seminario Internacional sobre Lengua y Literatura de la Facultad de Letras, Vizcaya, Spain.

Baiwir, E. (2014). Les dialectes en Wallonie au XXIe siècle : entre fantasme et réalité [Paper presentation]. Fiestival, Liège, Belgium.

Baiwir, E. (20 October 2014). 120 ans d'enquête dialectologique en Belgique romane [Paper presentation]. Cercle linguistique de Prague, Prague, Czechia.

Baiwir, E. (06 May 2014). Écrire les «petites langues»: entre transparence et universalisme [Paper presentation]. 139e congrès du CTHS, «Langages et Communication», Nîmes, France.

Baiwir, E., & Biquet, S. (2014). Donner la littérature dialectale à lire: l'exemple d'un poème en liégeois [Paper presentation]. Séance de la Société de langue et de littérature wallonnes, Liège, Belgium.

Baiwir, E. (March 2014). Compte rendu : Émile Gilliard, Défense et promotion de la langue wallonne. Conférences et communications de 1964 à 2013. Francophonie vivante, 54/1, 62-63.

Renders, P., & Baiwir, E. (2014). Informatiser le Französisches Etymologisches Wörterbuch: la nécessaire prise en compte de l'utilisateur. In A. Abel, C. Vettori, ... N. Ralli (Eds.), Proceedings of the XVI EURALEX International Congress: The User in Focus, 15-19 juillet 2014 (pp. 951-965). Bolzano, Italy: EURAC Research.
Peer reviewed

Baiwir, E., & Steffens, M. (2014). Les pseudo-déonomastiques arabes en français : Étude de cas et tentative de typologie. In S. Dworkin, X. L. García arias, ... J. Kramer (Eds.), Actes du XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Nancy, 15-20 juillet 2013). Section 6 : Étymologie. Nancy, France: ATILF.
Peer reviewed

Benarroch, M., & Baiwir, E. (2014). Reconstruction flexionnelle. In E. Buchi & W. Schweickard (Eds.), Dictionnaire étymologique roman (DÉRom). Genèse, méthodes et résultats (pp. 129-165). Berlin, Germany: De Gruyter.
Peer reviewed

Baiwir, E. (2014). Rathmès au Théâtre de Liège. Wallonnes: Chronique de la Société de Langue et de Littérature Wallonnes, 2/2014, 1-4.

Baiwir, E. (2014). */es-'βɔl‐a‐/ v.intr. « quitter un lieu en s'élevant dans l'air ; se mouvoir dans l'air ». In E. Buchi & W. Schweickard (Eds.), Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom). Nancy, France: ATILF.
Peer reviewed

Baiwir, E. (2014). Compte rendu : Giovanni Strinna, Viandes esperiteiles. Sermoni del XIII sec. dal ms. BnF fr. 1822. Moyen Age : Revue d'Histoire et de Philologie, CXX (2014/1), 239-240.

Baiwir, E. (2014). Compte rendu : Michel FRANCARD, Wallon, picard, gaumais, champenois. Les langues régionales de Wallonie. Wallonnes: Chronique de la Société de Langue et de Littérature Wallonnes.

Baiwir, E. (2014). In memoriam Roger Potier. Wallonnes: Chronique de la Société de Langue et de Littérature Wallonnes, 4/2014, 12-13.

Baiwir, E. (2014). */'βɔl‐a‐/ v.intr. « exécuter un (des) mouvement(s) dans l'air ; être projeté dans l'air ». In E. Buchi & W. Schweickard (Eds.), Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom). Nancy, France: ATILF.
Peer reviewed

Baiwir, E. (2014). Les niveaux d'analyse dans la microstructure de l'Atlas linguistique de la Wallonie. Estudis Romànics, 36, 395-403. doi:10.2436/20.2500.01.158
Peer reviewed

Baiwir, E., & Renders, P. (2013). Vingt minutes en Utopie: l'ALWi. In E. Baiwir & P. Renders (Eds.), Actes de la 5e Journée liégeoise de Traitement des Sources Galloromanes (Liège, 16 mai 2013) (Publication électronique (http://lingwa.philo.ulg.ac.be/trasogal/baiwir_renders_2013.pdf)).

Baiwir, E. (2013). Une pièce en wallon au Théâtre de Liège. Culture, le Magazine Culturel de l'Université de Liège.

Baiwir, E. (21 November 2013). Méthodologie de travail en dialectologie belgoromane [Paper presentation]. Conférence du Centre de dialectologie et d’étude du français régional de l'Université de Neuchâtel, Neuchâtel, Switzerland.

Baiwir, E. (04 November 2013). Quelques clés pour comprendre le DICTIONNAIRE ÉTYMOLOGIQUE ROMAN (DÉRom) [Paper presentation]. Réunion statutaire de la Commission royale de Toponymie et Dialectologie, Bruxelles, Belgium.

Baiwir, E. (14 June 2013). Les études dialectales en Belgique romane [Paper presentation]. Kolloquium für Doktoranden (Romanistik) / Université de la Sarre, Sarrebruck, Germany.

Baiwir, E. (2013). Un cas d’allomorphie en protoroman examiné à l’aune du dictionnaire DÉRom. Bulletin de la Commission Royale de Toponymie et de Dialectologie, LXXXV, 79-88. doi:10.2143/TD.85.0.3005362
Peer reviewed

Baiwir, E. (2013). Lexicografía e informática: sí, pero... / Lexicographie et informatique: oui, mais. In L. Ruiz Miyares, M. R. Álvarez Silva, ... A. Muñoz Alvarado (Eds.), Actualizaciones en Comunicación Social - Vol. 1 (pp. 357-359). Santiago de Cuba, Cuba: Centro de Lingüística Aplicada.
Peer reviewed

Baiwir, E., & Renders, P. (2013). Les atlas linguistiques sont-ils des corpus ? Corpus, 12, 27-37.
Peer reviewed

Gilliard, E., & Baiwir, E. (Crit. Ed.). (2013). Wayemadje. Liège, Belgium: Société de Langue et de Littérature Wallonnes.

Remacle, L., & Baiwir, E. (Ed.). (2013). Notes inédites de Louis Remacle. Dialectes de Wallonie, 35.
Peer reviewed

Baiwir, E. (2012). Compte rendu : Jacqueline HARPMAN, La Plage d'Ostende. Culture, le Magazine Culturel de l'Université de Liège.

Baiwir, E. (2012). Index onomasiologique de l’Atlas linguistique de la Wallonie. Bulletin de la Commission Royale de Toponymie et de Dialectologie, LXXXIV, 67-108. doi:10.2143/TD.84.0.2189626
Peer reviewed

Baiwir, E. (2012). Compte rendu : Histoire culturelle de la Wallonie, sous la direction de Bruno Demoulin. Wallonnes: Chronique de la Société de Langue et de Littérature Wallonnes, 2, 26-27.

Sedyn, R., Kajdanski, J.-M., Lechanteur, J., Capron, A., Belleflamme, G., Germain, J., & Baiwir, E. (Crit. Ed.). (2012). Dialectes de Wallonie, tome 34. Dialectes de Wallonie, 34, 5.
Peer reviewed

Baiwir, E. (2012). Comment la littérature ne peut être envisagée que dans un contexte linguistique et culturel: l'exemple de la littérature wallonne. Pistes et documents pour les cours de Littérature wallonne et lecture expliquée de textes et Étude linguistique de textes dialectaux de Wallonie. (ULiège - Université de Liège, Littérature wallonne et lecture expliquée de textes).

Baiwir, E. (2012). La vie familiale et sociale dans l'Atlas linguistique de la Wallonie. micRomania, 4, 3-9.
Peer reviewed

Baiwir, E. (2012). L’Atlas linguistique de la Wallonie à mi-parcours. État des lieux et perspectives. Bulletin de la Commission Royale de Toponymie et de Dialectologie, LXXXIV, 43-66. doi:10.2143/TD.84.0.2189625
Peer reviewed

Matterne, H., Baiwir, E. (Crit. Ed.), & George, V. (Other coll.). (2012). Djôyes èt Rascrauwes. Liège, Belgium: Société de Langue et de Littérature Wallonnes.

Baiwir, E. (November 2011). Emprunts vs formes héritées: l'analyse phonétique au service de l'histoire [Paper presentation]. Symposium International sur les Limites et les Aires en Dialectologie, Lisbonne, Portugal.

Baiwir, E. (01 June 2011). Quelques cas de figement dans le volume 17 de l'Atlas linguistique de la Wallonie [Paper presentation]. 3e journée liégeoise de Traitement des Sources galloromanes (TraSoGal), Liège, Belgium.

Baiwir, E. (30 May 2011). L'Atlas linguistique de la Wallonie: un nouveau volume et quelques perspectives [Paper presentation]. Séance de la Commission de Toponymie et Dialectologie, Bruxelles, Belgium.

Baiwir, E. (21 March 2011). On veut des chiffres ! Quelques dangers d'une exploitation non raisonnée des ressources lexicographiques informatisées [Paper presentation]. Séminaire doctoral transfrontalier Langues, glossaires et bases de données informatiques, Lille, France.

Baiwir, E. (2011). Compte rendu : Joseph BEAUJEAN, «Auteurs de dictionnaires et autres documents où l'on trouve les noms en wallon "liégeois" de plantes sauvages, utilitaires ou ornementales». Wallonnes: Chronique de la Société de Langue et de Littérature Wallonnes, 2, 8.

Baiwir, E. (2011). Un nouveau volume de l'Atlas linguistique de la Wallonie (ALW): famille, vie et relations sociales. Wallonnes: Chronique de la Société de Langue et de Littérature Wallonnes, 2, 9-13.

Baiwir, E. (2011). Atlas linguistique de la Wallonie. Tome 17. Famille, vie et relations sociales. (Presses universitaires de Liège - Sciences Humaines). Liège, Belgium: PULg.

Baiwir, E. (2011). Compte rendu : La chaussée romaine de Bavay à Tongres (coord.: Gérard Bavay et Bruno Merckx). Wallonnes: Chronique de la Société de Langue et de Littérature Wallonnes, 2, 7-8.

Baiwir, E. (20 May 2010). Les dialectes belgoromans: présentation, histoire et illustration [Paper presentation]. Conférence aux étudiants du séminaire Dialekte in Frankreich und Belgien (Universität Düsseldorf), Liège, Belgium.

Baiwir, E. (2010). Notice étymologique: "coufique". In N. Steinfeld (Ed.), TLF-Etym. Nancy, France: ATILF.
Peer reviewed

Baiwir, E. (2010). Notice étymologique: "ketmie". In E. Baiwir (Ed.), TLF-Etym. Nancy, France: ATILF.
Peer reviewed

Baiwir, E. (2010). Notice étymologique: "fez". In N. Steinfeld (Ed.), TLF-Etym. Nancy, France: ATILF.
Peer reviewed

Baiwir, E. (2010). L’impact relatif de la langue-toit sur une famille lexicale des dialectes locaux : les cas de « voisin », « voisiner », « voisinage » dans les dialectes de Wallonie. In M. Iliescu, H. Siller-Runggaldier, ... P. Danler (Eds.), Actes du XXVe congrès international de linguistique et de philologie romanes (t. IV) (pp. 37-46). Berlin, Germany: deGruyter.
Peer reviewed

Baiwir, E. (2010). Notice étymologique: "antari". In N. Steinfeld (Ed.), TLF-Etym. Nancy, France: ATILF.
Peer reviewed

Baiwir, E. (2010). Compte rendu : Sabina CANOBBIO, Tullio TELMON (ed), Atlante Linguistico ed Etnografico del Piemonte Occidentale - ALEPO. Vol. I/II. Il mondo vegetale. Erbacee. Vox Romanica, 69, 269-272.
Peer Reviewed verified by ORBi

Baiwir, E. (2010). Notice étymologique: "achour". In N. Steinfeld (Ed.), TLF-Etym. Nancy, France: ATILF.
Peer reviewed

Baiwir, E. (2010). Notice étymologique: "alezan". In N. Steinfeld (Ed.), TLF-Etym. Nancy, France: ATILF.
Peer reviewed

Boutier, M.-G., & Baiwir, E. (2009). Journées d'introduction à la dialectologie et à la toponymie [Paper presentation]. Journées scientifiques Science et Nature à la Station scientifique des Hautes-Fagnes, Waimes (Mont-Rigi), Belgium.

Baiwir, E. (15 September 2009). Les désignations des jumeaux dans les dialectes de Wallonie: réorganisation d'un système [Paper presentation]. 6th Congress of the International Society of Dialectology and Geolinguistics (SIDG), Maribor, Slovenia.

Baiwir, E. (03 September 2009). Quelques réflexions sur les dénominations romanes de la framboise [Paper presentation]. XIXe colloque de l'ALiR, Baia Mare, Romania.

Baiwir, E. (28 May 2009). Exploitation d'ouvrages lexicographiques informatisés: le cas des arabismes dans le Trésor de la Langue française informatisé (TLFi) [Paper presentation]. 1re journée liégeoise de Traitement des Sources galloromanes (TraSoGal), Liège, Belgium.

Baiwir, E. (2009). Promouvoir les dialectes à l'école en 2009 ? Wallonnes: Chronique de la Société de Langue et de Littérature Wallonnes, 4, 8-12.

Baiwir, E. (2009). In memoriam Matilda Caragiu Marioţeanu. Wallonnes: Chronique de la Société de Langue et de Littérature Wallonnes, 3, 24.

Baiwir, E. (2009). Jules Claskin, poète moderne... homme de son temps. Wallonnes: Chronique de la Société de Langue et de Littérature Wallonnes, 1/2009, 14-17.

Baiwir, E. (2009). Les arabismes du français selon le Trésor de la Langue française [Master’s dissertation, ULiège - Université de Liège]. ORBi-University of Liège. https://orbi.uliege.be/handle/2268/65012

Steffens, M., & Baiwir, E. (2009). Neología semántica y polisemia: el caso del truncamiento. Revista de Investigacíon Lingüística, 12, 175-184.
Peer reviewed

Baiwir, E. (2008). Étude du vocabulaire de la vie familiale et sociale en Wallonie: approche géolinguistique et lexicologique [Doctoral thesis, ULiège - Université de Liège]. ORBi-University of Liège. https://orbi.uliege.be/handle/2268/16718

Baiwir, E. (13 November 2008). Jules Claskin: l'homme [Paper presentation]. Journée d'étude Jules Claskin. Poète moderne, Liège, Belgium.

Baiwir, E. (2008). Les dialectes de Wallonie: présentation et illustration. Revue Roumaine de Linguistique, LIII (1/2), 187-204.
Peer reviewed

Baiwir, E. (2008). Compte rendu : Jean GERMAIN (avec la collaboration de Françoise ECHER), Guide des gentilés. Les noms des habitants en Communauté française de Belgique. Wallonnes: Chronique de la Société de Langue et de Littérature Wallonnes, 3, 13.

Baiwir, E. (2008). Compte rendu : Roger FOULON, Mots d’in scrîveû. Wallonnes: Chronique de la Société de Langue et de Littérature Wallonnes, 1, 26.

Baiwir, E. (2007). Les animaux en Wallonie [Paper presentation]. Journée Ô corti dès fôves. Au jardin des fables. Découvrir les langues régionales de la Communauté française, Namur, Belgium.

Baiwir, E. (2007). +Nosse ma-tante, +nosse ma-seûr et toute la famille [Paper presentation]. Séance de la Société de langue et de littérature wallonnes, Liège, Belgium.

Baiwir, E. (April 2007). La langue, image d'une société: se marier en Wallonie [Paper presentation]. 132e congrès du CTHS (Comité des Travaux historiques et scientifiques) intitulé «Image et imagerie», Arles, France.

Baiwir, E. (09 February 2007). L'emprunt linguistique comme marqueur de vitalité des langues [Paper presentation]. Séminaire de doctorants de l'École doctorale transfontalière Liège-Luxembourg-Metz-Saarbruck «Flux, échanges, transferts: usage des frontières», Metz, France.

Baiwir, E. (2007). À quoi sert la linguistique ? [Paper presentation]. Conférence dans le cadre du cours de linguistique et esthétique de la langue, École Supérieure de Logopédie de la Haute École de la Ville de Liège, Liège, Belgium.

Baiwir, E. (2007). +Nosse ma-tante, +nosse ma-seûr et toute la famille. Wallonnes: Chronique de la Société de Langue et de Littérature Wallonnes, 3, 19-36.

Baiwir, E. (2007). Compte rendu : Albert MAQUET, 100 haïku è walon d’ Lîdje. Wallonnes: Chronique de la Société de Langue et de Littérature Wallonnes, 1, 26-27.

Baiwir, E. (04 October 2006). Présentation du futur tome 17 de l'ALW [Paper presentation]. Colloque de l'ALiR intitulé «Onomasiologia e ricerca motivazionale nelle ‘sintesi’ dell’atlas linguistique roman», Ovada, Italy.

Baiwir, E. (05 September 2006). Le rapport à la langue/aux langues dans les dialectes de Wallonie [Paper presentation]. 5th Congress of the International Society of Dialectology and Geolinguistics (SIDG), Braga, Portugal.

Baiwir, E. (07 July 2006). Le vocabulaire de la parenté dans l'Atlas linguistique de la Wallonie [Poster presentation]. Colloque International des Étudiants Chercheurs en Didactique des Langues et Linguistique, Grenoble, France.

Baiwir, E. (2006). L'ALW 17 (famille, relations sociales): présentation et illustration [Paper presentation]. Séance de la Société de Langue et de Littérature wallonnes, Liège, Belgium.

Baiwir, E. (22 March 2006). L'Atlas linguistique de la Wallonie. Présentation et illustration: les dénominations de la famille dans les dialectes de Wallonie [Paper presentation]. Intersection, Liège, Belgium.

Baiwir, E. (2006). Index des formes. In M.-G. Boutier, J. Lechanteur, ... M.-T. Counet (Eds.), Atlas linguistique de la Wallonie. Tome 6. La terre, les plantes et les animaux (pp. 517-543). Liège, Belgium: ULg.
Peer reviewed

Baiwir, E. (2006). Les Élements espagnols de Jules Herbillon dans les notices étymologiques du TLF. In E. Buchi (Ed.), Actes de la journée d'étude "Lexicographie historique française : autour de la mise à jour des notices étymologiques du Trésor de la langue française informatisé» (Nancy/ATILF, 4 novembre 2005) (Publication électronique). Nancy, France: CNRS/Université Nancy 2/UHP.
Peer reviewed

Baiwir, E. (2006). Index étymologique. In M.-G. Boutier, J. Lechanteur, ... M.-T. Counet (Eds.), Atlas linguistique de la Wallonie. Tome 6. La terre, les plantes et les animaux (pp. 544-550). Liège, Belgium: ULg.
Peer reviewed

Baiwir, E. (2006). Les dialectes évoluent-ils ? Un demi-siècle après l'ALW. Dialectes de Wallonie, 31-33, 9-24.
Peer reviewed

Baiwir, E. (2005). Un peu de vocabulaire. In F. Lempereur & A. Bertha (Eds.), 100 ans de menuiserie dans l'arrondissement de Verviers (pp. 96-97). Eupen, Belgium: Grez-Echo Printing.

Baiwir, E. (2004). Les dénominations des relations familiales dans les dialectes de Wallonie [Specialised master, ULiège - Université de Liège]. ORBi-University of Liège. https://orbi.uliege.be/handle/2268/16720

Baiwir, E., & de Marneffe-Laurent, A. (2003). Catherine Seret: plus de cent cinquante ans de guérison. In A. Neuberg (Ed.), Guérisseurs d'hier et d'Aujourd'hui (pp. 77-78). Bastogne, Belgium: Musée en Piconrue.

Baiwir, E. (2002). Dimensions de la variation dans le dialecte de deux villages ardennais : Gouvy et Limerlé [Master’s dissertation, ULiège - Université de Liège]. ORBi-University of Liège. https://orbi.uliege.be/handle/2268/16719

Contact ORBi