Publications and communications of Clémence Belleflamme

Belleflamme, C. (2022). Quand Gallimard traduit et retraduit le boom latino-américain: Trois cas de retraduction au sein de la même maison d'édition [Doctoral thesis, ULiège - Université de Liège]. ORBi-University of Liège. https://orbi.uliege.be/handle/2268/267188

Belleflamme, C. (06 November 2021). Nacimiento y desarrollo de un proyecto de tesis [Paper presentation]. Carrera de Especialización en Traducción Literaria (CETRALIT), Buenos Aires, Argentina.

Belleflamme, C. (27 October 2021). La retraducción entre texto, paratexto y extratexto. El ejemplo de El Llano en llamas [Paper presentation]. Seminario Permanente de Estudios de Traducción, Buenos Aires, Argentina.

Belleflamme, C. (10 July 2021). Le (re)traducteur comme agent de passage : l'exemple d'Albert Bensoussan [Paper presentation]. Journées doctorales transfrontalières LOGOS 2021.

Belleflamme, C. (02 June 2021). Réflexions sur la retraduction (texte, extratexte, paratexte) [Paper presentation]. Ateliers du CIRTI 2021.

Belleflamme, C. (19 November 2020). El Llano en llamas en francés: ¿Lectura documental o ficcional? [Paper presentation]. Transibérica. Congrès international de Traduction et d'Interprétation de Langues Ibériques.

(2020). Les approches fonctionnalistes au XXIe siècle (Belleflamme, C., Trans.). In C. Nord, La traduction: une activité ciblée (pp. 163-170). Liège, Belgium: Presses Universitaires de Liège.

Letawe, C., & Belleflamme, C. (2020). Préface à la deuxième édition. In C. Nord, La Traduction: une activité ciblée. Introduction aux approches fonctionnalistes (Deuxième édition actualisée, pp. 9-11). Liège, Belgium: Presses Universitaires de Liège.

Belleflamme, C. (08 September 2020). Quand Gallimard retraduit le boom hispano-américain : trois cas de retraduction au sein de la même maison d'édition [Paper presentation]. Journée annuelle des doctorants de l'Écoles doctorale ED3bis, Louvain-la-Neuve, Belgium.

Belleflamme, C. (24 August 2020). Reseña del libro: Refracciones. Traducción y género en las literaturas románicas/Réfractions. Traduction et genre dans les littératures romanes, Annette Keilhauer, Andrea Pagni (ed.), LIT Verlag, Viena (Austria), 2017, 241 pp. Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traduccion, 13(2), 537-540.

Belleflamme, C. (05 March 2020). Quand Gallimard retraduit le boom hispano-américain: trois cas de retraduction au sein de la même maison d'édition [Paper presentation]. Midis de la recherche, Bruxelles, Belgium.

Belleflamme, C. (2020). Leonardo Padura: El hombre que amaba a los perros [L'homme qui aimait les chiens]. ORBi-University of Liège. https://orbi.uliege.be/handle/2268/267124.

Belleflamme, C. (2019). Figures du retraducteur. ORBi-University of Liège. https://orbi.uliege.be/handle/2268/242771.

Belleflamme, C. (2019). De retraducción a recepción. ORBi-University of Liège. https://orbi.uliege.be/handle/2268/242770.

Belleflamme, C. (11 December 2019). La (re)traduction des verbes déclaratifs dans Conversación en La Catedral [Paper presentation]. Figures du retraducteur, Liège, Belgium.

Belleflamme, C. (24 May 2019). Juan Rulfo en lengua francesa: trayectorias editoriales [Paper presentation]. International Conference on Retranslation in Context IV, Madrid, Spain.

Belleflamme, C. (2019). Quels exemples (lexicographiques) pour le traducteur? Meta: Journal des Traducteurs, 64 (1), 3-19. doi:10.7202/1065326ar

Belleflamme, C. (2019). George Orwell: 1984. ORBi-University of Liège. https://orbi.uliege.be/handle/2268/236290.

Willson, P. (Other coll.), & Belleflamme, C. (Other coll.). (2019). Linguistique espagnole II. Lectures et exercices. (ULiège - Université de Liège, LING0074-1 Linguistique espagnole II).

Belleflamme, C. (19 February 2018). Retraducción y estrategias editoriales : un balance para empezar con buen pie [Paper presentation]. Traducción e historia cultural : conceptos, casos, crítica, Liège, Belgium.

Belleflamme, C. (12 January 2018). Desvíos y vueltas de la novela hispanoamericana del siglo XX: problemas específicos de su retraducción al francés [Paper presentation]. Réunion de doctorants hispanistes, Liège, Belgium.

Belleflamme, C. (2018). Au seuil des traductions: Rulfo en langue française. Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traduccion, 11 (2), 300-322. doi:10.17533/udea.mut.v11n2a02

Willson, P. (Other coll.), & Belleflamme, C. (Other coll.). (2018). Linguistique contrastive français-espagnol. Lectures et exercices. (ULiège - Université de Liège, TRAD0074-1 Linguistique contrastive français-espagnol).

Belleflamme, C. (09 July 2017). Traducción y retraducción al francés de Conversación en La Catedral [Paper presentation]. ACLA Annual Meeting, Utrecht, Netherlands.

Belleflamme, C. (10 March 2017). Les exemples lexicographiques et leur traduction : quel(s) rôle(s) dans la pratique du traducteur ? [Paper presentation]. Quelle formation grammaticale pour de futurs traducteurs?, Mons, Belgium.

Belleflamme, C. (08 February 2017). Traduction et retraduction françaises de Conversación en La Catedral: Étude des paratextes [Paper presentation]. Retranslation in Context III, Gand, Belgium.

Belleflamme, C. (2017). Mario Vargas Llosa, Qui a tué Palomino Molero? ORBi-University of Liège. https://orbi.uliege.be/handle/2268/213525.

Belleflamme, C. (15 December 2016). Détours et retours du roman hispano-américain du XXe siècle : naissance d'un projet de thèse [Paper presentation]. Journée d'étude du CIRTI, Liège, Belgium.

Belleflamme, C. (2016). La traduction des exemples lexicographiques: Analyse comparative de trois dictionnaires allemand-français [Master’s dissertation, ULiège - Université de Liège]. ORBi-University of Liège. https://orbi.uliege.be/handle/2268/213528

Belleflamme, C. (09 December 2015). Les exemples et leur traduction dans les dictionnaires bilingues allemand-français [Paper presentation]. Journée d'étude du CIRTI.

Belleflamme, C. (2013). El inútil de la familia de Jorge Edwards: Una lectura en clave genérica [Master’s dissertation, ULiège - Université de Liège]. ORBi-University of Liège. https://orbi.uliege.be/handle/2268/213527