Publications and communications of Bernard Smette

Smette, B. (2018). Usages épistémologiques de la traduction : parcours comparatiste (W.V.O Quine, M. Serres, B. Latour) [Doctoral thesis, ULiège - Université de Liège]. ORBi-University of Liège. https://orbi.uliege.be/handle/2268/223596

Smette, B., Willson, P., & Letawe, C. (27 March 2018). "La traduction comme paradigme pour des sciences humaines". Le Dictionnaire des intraduisibles et son transfert. Introduction [Paper presentation]. "La traduction comme paradigme pour des sciences humaines". Le Dictionnaire des intraduisibles et son transfert, Liège, Belgium.

Smette, B. (08 May 2015). Traduction et représentation politique : quelques éléments pour une genèse de leur rapport et de leur pertinence comme outils d’analyse politique [Paper presentation]. Traduction et Politique/Translation and Politics.

Smette, B. (22 January 2015). Le rôle des structures et des modèles pour la traduction [Paper presentation]. Séminaire interuniversitaire de logique.

Smette, B. (16 January 2015). Usages épistémologiques de la traduction chez W. V. O. Quine et M. Serres [Paper presentation]. Séminaire de recherche MéThéor.

Smette, B. (19 November 2014). La traduction comme paradigme épistémologique (Quine, Serres, Latour) [Paper presentation]. Séminaire des doctorants.

Smette, B. (26 September 2014). Quine : Translation as an Epistemological Tool [Paper presentation]. Fourth Young Researchers Days in Logic, Philosophy of Science and History of Science.

Smette, B. (May 2014). Analyses croisées du monde du travail. Cahiers du GRM, 5.

Smette, B., & Leclercq, B. (13 June 2013). Réduire l’altérité au travers des processus de traduction et de représentation [Paper presentation]. Rencontres et confrontations, Montpellier, France.

Leclercq, B., & Smette, B. (2013). Réduire l’altérité au travers des processus de traduction et de représentation. ORBi-University of Liège. https://orbi.uliege.be/handle/2268/177969.