Renders, P. (2011). Modélisation d'un discours étymologique. Prolégomènes à l'informatisation du Französisches Etymologisches Wörterbuch [Doctoral thesis, ULiège - Université de Liège]. ORBi-University of Liège. https://orbi.uliege.be/handle/2268/94407 |
Baiwir, E., & Renders, P. (2013). Les atlas linguistiques sont-ils des corpus ? Corpus, 12, 27-37. |
Renders, P. (2008). Un projet ambitieux : l'informatisation du Französisches Etymologisches Wörterbuch. Wallonnes: Chronique de la Société de Langue et de Littérature Wallonnes, (3e trimestre), 3-5. |
Boutier, M.-G., & Renders, P. (2021). L'Atlas linguistique de la Wallonie (ALW): un projet centenaire en libre accès. Wallonnes: Chronique de la Société de Langue et de Littérature Wallonnes. |
Renders, P. (2015). Informatisation du Französisches Etymologisches Wörterbuch. Bulletin de la Commission Royale de Toponymie et de Dialectologie, LXXXVII, 151-157. doi:10.2143/TD.87.0.3112860 |
Renders, P. (2014). Mise en ligne du Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW). Zeitschrift für Romanische Philologie, 130 (4), 1217-1221. |
Renders, P. (2016). La régionalité lexicale du moyen français (1350-1500) dans le DMF. In M. Glessgen & D. Trotter, La régionalité lexicale au Moyen Âge. Colloque international en l’honneur du 70e anniversaire de Gilles Roques. Strasbourg, France: ELiPhi. |
Renders, P., Baiwir, E., & Dethier, G. (2015). Automatically Linking Dictionaries of Gallo-Romance Languages Using Etymological Information. In I. Kosem, M. Jakubiček, J. Kallas, ... S. Krek, Electronic lexicography in the 21st century: linking lexical data in the digital age. Proceedings of the eLex 2015 conference, 11-13 August 2015, Herstmonceux Castle, United Kingdom (pp. 452-460). |
Renders, P. (2014). Mise en ligne, mise à jour et mise en réseau du Französisches Etymologisches Wörterbuch. In D. Trotter, A. Bozzi, ... C. Fairon (Eds.), Actes du XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Nancy, 15-20 juillet 2013). Section 16 : Projets en cours; ressources et outils nouveaux. Nancy, Belgium: ATILF. |
Renders, P., & Baiwir, E. (2014). Informatiser le Französisches Etymologisches Wörterbuch: la nécessaire prise en compte de l'utilisateur. In A. Abel, C. Vettori, ... N. Ralli (Eds.), Proceedings of the XVI EURALEX International Congress: The User in Focus, 15-19 juillet 2014 (pp. 951-965). Bolzano, Italy: EURAC Research. |
Baiwir, E., & Renders, P. (2013). Vingt minutes en Utopie: l'ALWi. In E. Baiwir & P. Renders (Eds.), Actes de la 5e Journée liégeoise de Traitement des Sources Galloromanes (Liège, 16 mai 2013) (Publication électronique (http://lingwa.philo.ulg.ac.be/trasogal/baiwir_renders_2013.pdf)). |
Briquet, C., Renders, P., & Petitjean, E. (2010). A Virtualization-Based Retrieval and Update API for XML-Encoded Corpora. In Proceedings of Balisage: The Markup Conference 2010. doi:10.4242/BalisageVol5.Briquet01 |
Mazziotta, N., & Renders, P. (2010). Vers un enrichissement raisonné de la rétroconversion du Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW). In A. Dykstra & T. Schoonheim (Eds.), Proceedings of the 14th EURALEX International Congress (pp. 1026-1032). Ljouwert, Netherlands: Fryske Akademy. |
Renders, P. (2010). L’informatisation du Französisches Etymologisches Wörterbuch : quels objectifs, quelles possibilités? In M. Iliescu, H. Siller-Runggaldier, ... P. Danler (Eds.), Actes du XXVe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes (Innsbruck, 3-8 septembre 2007) (pp. 311-320). De Gruyter. |
Renders, P. (2009). Des dangers de l’informatisation d’un document : le cas du FEW. MethIS: Méthodes et Interdisciplinarité en Sciences Humaines, 2, 179-195. |
Renders, P., & Nissille, C. (2008). L'informatisation du FEW: attentes et modélisation. In E. Bernal & J. DeCesaris (Eds.), Proceedings of the XIII EURALEX International Congress (pp. 1189-1198). Barcelone, Spain: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. |
Buchi, E., & Renders, P. (2013). Gallo-romance I: Historical and etymological lexicography. In R. H. Gouws, U. Heid, W. Schweickard, ... H. E. Wiegand (Eds.), Dictionaries: An International Encyclopedia of Lexicography. Supplementary Volume: Recent Developments with Focus on Electronic and Computational Lexicography (pp. 653-662). Berlin, Germany: De Gruyter. |
Renders, P. (2013). Compte-rendu de Les translations d’Ovide au Moyen Âge. Actes de la journée d’études internationale à la Bibliothèque royale de Belgique le 4 décembre 2008. Moyen Age : Revue d'Histoire et de Philologie, CXIX (2), 461-462. doi:10.3917/rma.192.0457 |
Renders, P. (2009). Compte-rendu: Marieke Van Acker (2007). Ut quique rustici et inlitterati hec audierint intellegant. Hagiographie et communication verticale au temps des Mérovingiens (VIIe-VIIIe siècles). Vox Romanica, 68, 293-297. |
Briquet, C., & Renders, P. (28 May 2009). Une approche reposante (RESTful) des aspects opérationnels de la rétroconversion du Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW) [Paper presentation]. Première Journée liégeoise de Traitement des Sources galloromanes, Liège, Belgium. |
Renders, P., & Briquet, C. (28 May 2009). Conception d'algorithmes de rétroconversion [Paper presentation]. Première Journée liégeoise de Traitement des Sources galloromanes, Liège, Belgium. |
Renders, P. (09 December 2009). Rétroconversion automatique du Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW) [Poster presentation]. Journée d'études "D'une époque à l'autre, d'un sol à l'autre, d'un genre à l'autre, d'une langue à l'autre : apports fondamentaux des sciences humaines et sociales, Nancy, France. |