Contribution to collective works (Parts of books)
Sociologie des sciences: du principe de symétrie à la notion de traduction
Claisse, Frédéric; Balancier, Pascal
2008In Jacquemain, Marc; Frère, Bruno (Eds.) Épistémologie de la sociologie. Paradigmes pour le XXIe siècle
Peer reviewed
 

Files


Full Text
Sociologie_Des_Sciences_Du_Principe_De_Symetrie_A_La_Notion_De_Traduction.pdf
Publisher postprint (1.7 MB)
Request a copy

All documents in ORBi are protected by a user license.

Send to



Details



Keywords :
Sociologie des Sciences; Acteur-Réseau; Sociologie de la Traduction; Sociologie PragmatiqueE; Epistémologie des Sciences Sociales; Programme fort
Abstract :
[fr] Le chapitre s’efforce de situer les enjeux épistémologiques de la « sociologie de la traduction » associée aux travaux de Michel Callon et de Bruno Latour. Tout en s’inscrivant dans le prolongement du « programme fort » en sociologie des sciences, dont elle reprend certains principes de méthode (impératif d’enquête sur le terrain, recherche d’une « symétrie » dans l’explication du vrai et du faux, étude du « noyau dur » des pratiques scientifiques plutôt que des institutions et des trajectoires de savants), la sociologie de la traduction s’en émancipe cependant par le souci de prendre en compte les objets dans la description, en les dotant d’une véritable capacité « actantielle ». L’argument soutenu par les auteurs est qu’en « généralisant » de la sorte le principe de symétrie et en dotant leur sociologie d’un ancrage narratologique, Callon et Latour sont passés d’un modèle strictement causal d’explication à un principe descriptif fondé sur la seule cohérence narrative. Construite pour rendre compte de processus complexes (la science « en train de se faire ») où sont redéfinies la réalité et l’identité mêmes des entités qui y sont engagés, la notion de « traduction » devient ainsi le mécanisme de base d’un « répertoire » ou métalangage de description, dont le chapitre articule les principales notions (actants humains et non-humains, acteur-réseau, porte-parole, épreuve…). L’exemple commenté d’une recherche de Latour sur le sol amazonien montre toute l’importance des activités pratiques de prélèvement, de classement et de marquage dans le passage des choses aux signes et des signes aux textes que permet le laboratoire, dès lors saisi comme dispositif d’inscription littéraire. Les auteurs concluent ce portrait contrasté d’un courant toujours controversé en insistant sur les vertus méthodologiques de la notion de répertoire ; ils tempèrent ainsi quelque peu l’accusation de relativisme qui continue de peser sur cette sociologie, sans manquer d’en relever les ambiguïtés, notamment quant au renouvellement de l’ontologie proposé par Latour.
Research center :
Scientific and public involvement in risk allocations Laboratory - SpiraL
Disciplines :
Sociology & social sciences
Author, co-author :
Claisse, Frédéric ;  Université de Liège - ULiège > Département de sciences politiques > Politologie générale et administration publique - Sociologie des identités contemporaines
Balancier, Pascal;  Université de Liège - ULiège > Département de Science Politique > Politologie générale et Administration publique
Language :
French
Title :
Sociologie des sciences: du principe de symétrie à la notion de traduction
Publication date :
2008
Main work title :
Épistémologie de la sociologie. Paradigmes pour le XXIe siècle
Publishing director :
Jacquemain, Marc ;  Université de Liège - ULiège > Département des sciences sociales
Frère, Bruno ;  Université de Liège - ULiège > Services généraux (Faculté des Sciences sociales) > Vice-doyen à la recherche (Sciences sociales)
Other collaborator :
Corcuff, Philippe
Publisher :
De Boeck, Bruxelles, Belgium
ISBN/EAN :
2-8041-5708-3
Collection name :
ouvertures sociologiques
Pages :
143-155
Peer reviewed :
Peer reviewed
Available on ORBi :
since 11 September 2009

Statistics


Number of views
807 (74 by ULiège)
Number of downloads
32 (25 by ULiège)

Bibliography


Similar publications



Contact ORBi