Unpublished conference/Abstract (Scientific congresses and symposiums)
Traduire le "Jabberwocky" en japonais. Transmission du nonsense anglais au pays de la Sémantique Plurielle
Goto, Kanako
2017Des unités de traduction à l'unité de la traduction
 

Files


Full Text
2017_goto_semantique_plurielle-résumé.pdf
Author preprint (495.81 kB)
Download

All documents in ORBi are protected by a user license.

Send to



Details



Keywords :
traduction de l'anglais ver le japonais; nonsens; cibliste/sourcier
Disciplines :
Languages & linguistics
Author, co-author :
Goto, Kanako ;  Université de Liège - ULiège > Centre d'Etudes japonaises
Language :
French
Title :
Traduire le "Jabberwocky" en japonais. Transmission du nonsense anglais au pays de la Sémantique Plurielle
Publication date :
09 December 2017
Event name :
Des unités de traduction à l'unité de la traduction
Event organizer :
Université de Genève, Université libre de Bruxelles, Université Paris Diderot
Event place :
Genève, Switzerland
Event date :
le 9 décembre 2017
Audience :
International
Available on ORBi :
since 10 January 2018

Statistics


Number of views
39 (4 by ULiège)
Number of downloads
46 (3 by ULiège)

Bibliography


Similar publications



Contact ORBi