Reference : Cross-cultural adaptation and validation of the Patient-Rated Tennis Elbow Evaluation...
Scientific congresses and symposiums : Paper published in a journal
Human health sciences : Orthopedics, rehabilitation & sports medicine
http://hdl.handle.net/2268/215637
Cross-cultural adaptation and validation of the Patient-Rated Tennis Elbow Evaluation Questionnaire on lateral elbow tendinopathy for French-speaking patients
English
Kaux, Jean-François mailto [Université de Liège - ULiège > Département des sciences de la motricité > Médecine physique, réadaptation et traumatologie du sport >]
Croisier, Jean-Louis mailto [Université de Liège - ULiège > Département des sciences de la motricité > Kinésithérapie générale et réadaptation >]
Bruyère, Olivier mailto [Université de Liège - ULiège > Département des sciences de la santé publique > Santé publique, Epidémiologie et Economie de la santé >]
In press
Journal of Rehabilitation Medicine
Taylor & Francis Ltd
Yes (verified by ORBi)
International
1650-1977
Joint Congress of the DCRM, BNF-PRM and RBSPRM 2017
9-10 November 2017
DCRM, BNF-PRM and RBSPRM
Maastricht
The Nederlands
[en] Introduction: The lateral elbow tendinopathy is a common injury in tennis players and physical workers. The Patient- Rated Tennis Elbow Evaluation (PRTEE) Questionnaire was specifically designed to measure pain and functional limitations in patients with lateral epicondylitis. The aims were to adapt the PRTEE questionnaire into French (PRTEE-F) and to evaluate the reliability and validity of this translated version of the questionnaire . Methods: The PRTEE was translated and cross-culturally adapted into French according to international guidelines. To assess the reliability and validity of the PRTEE-F, 115 participants were asked twice to fill in the PRTEE-F, and once the DASH and the SF-36. Internal consistency (using Cronbach’s alpha), test-retest reliability (using intraclass correlation coefficient (ICC), standard error of measurement and minimal detectable change), and convergent and divergent validity (using the Spearman’s correlation coefficients respectively with the DASH and with some subscales of the SF-36) were assessed. Results: The PRTEE was translated into French without any problems. PRTEE-F showed a good test-retest reliability for the overall score (ICC 0.86) and for each item (ICC 0.8-0.96) and a high internal consistency (Cronbach’s alpha 1⁄4 0.98). The correlation analyses revealed high correlation coefficients between PRTEE-F and DASH (convergent validity) and, as expected, a low or moderate correlation with the divergent subscales of the SF-36 (discriminant validity). There was no floor or ceiling effect. Discussion and Conclusions: The PRTEE questionnaire was successfully cross-culturally adapted into French. The PRTEE-F is reliable and valid for evaluating French-speaking patients with lateral elbow tendinopathy.
http://hdl.handle.net/2268/215637

File(s) associated to this reference

Fulltext file(s):

FileCommentaryVersionSizeAccess
Restricted access
DCRM3.pdfAuthor postprint2.17 MBRequest copy

Bookmark and Share SFX Query

All documents in ORBi are protected by a user license.