No document available.
Abstract :
[fr] Le champ des littéracies universitaires (Blaser et Pollet, 2010 ; Delcambre et Lahanier-Reuter, 2010) prend pour objet d’étude les normes génériques, textuelles, pragmatiques des écrits produits à l’université, mais aussi celle des représentations associées aux pratiques de lecture et d’écriture. Au-delà de la maitrise du code linguistique d’enseignement, les étudiants doivent acquérir des compétences discursives liées aux genres écrits et oraux auxquels ils sont confrontés durant leur cursus (cours magistral, séminaire, exposé, résumé, compte-rendu, rapport, travail de fin d’études,…). Nous verrons quels sont les défis que pose la maitrise des genres de discours universitaires écrits en français pour les étudiants non francophones : comment se fait l’acculturation à une écriture heuristique pour un étudiant qui apprend dans une langue étrangère ? Quelles sont les représentations (explicites ou implicites) des normes génériques activées par les enseignants (par ex. via les consignes) ? Et quelle(s) posture(s) adopter lorsqu’on doit évaluer des productions écrites en langue étrangère quand la langue (française) n’est pas objet d’enseignement ? A partir d’une analyse de discours d’enseignants en Sciences humaines, nous ferons le point sur les représentations et les normes qui régissent les pratiques et les défis actuels du français sur objectifs universitaires, en particulier lorsqu’on est face à des profils d’apprenants plurilingues et mobiles.