Abstract :
[fr] L'exemple lexicographique remplit toute une série de fonctions, tant sémantiques ou stylistiques que grammaticales (syntaxiques et morphologiques). Selon Michael Toope, dans un dictionnaire bilingue, les exemples ont, en outre, des fonctions de traduction. Ils devraient, notamment, suggérer à l'utilisateur des procédures de traduction indirecte, l'incitant dès lors à ne pas opter systématiquement pour une traduction isomorphe, mais à privilégier une solution plus conforme à l'usage. Par ailleurs, Xavier Blanco et Philippe Humblé s'accordent sur le fait que les exemples lexicographiques et leur traduction devraient mettre en évidence les différences existant entre deux systèmes linguistiques. Dans notre travail de fin d'études en traduction, nous avons cherché à identifier les questions de linguistique contrastive illustrées par les exemples lexicographiques et leur traduction, ainsi qu'à déterminer quelles solutions les dictionnaires apportaient à l'utilisateur effectuant une tâche de traduction vers sa langue maternelle. Cette analyse reposait sur l'observation des divergences, ces «différences de structures syntaxiques de surface », que présentaient l'exemple et sa traduction. À l'occasion de notre communication, nous avons livré à l'assemblée les résultats de notre analyse et nous nous sommes penchée sur une série d'exemples significatifs, issus de trois dictionnaires bilingues généraux allemand-français, afin de montrer en quoi les exemples lexicographiques peuvent aider le traducteur (ou l'étudiant en traduction) à résoudre certains problèmes liés à des obstacles d'ordre syntaxique.