Unpublished conference/Abstract (Scientific congresses and symposiums)
Echelles et serpents. Lire en réseau pour mieux traduire
Neelsen, Sarah
2017Congrès mondial de Traductologie
 

Files


Full Text
SNeelsen échelles et serpents 2017.pdf
Publisher postprint (503.51 kB)
Request a copy

All documents in ORBi are protected by a user license.

Send to



Details



Keywords :
translation studies; didactics of translation; reading skills
Abstract :
[en] Based on a corpus of texts that are used to teach seminars in translation into the foreign language, the present paper argues that for future translators good reading skills are almost as important as high-level proficiency in both languages. The corpus comprises texts that share a common topic (travelling) but differ in terms of genre, so that the specific characteristics of each text can be described in relation to the other component texts rather than to abstract text types included in text typologies. The exercises in the seminars, before actually starting to translate, aimed at reading a text at different levels, i.e. the text as a whole, its discursive dynamics, and its component parts, while trying to connect it to the other texts included in the corpus. The preparatory exploration of the source text as well as the actual process of translation can be conceptualized as the Game of the Goose (or Snakes and Ladders): translators have to find their way through the text, taking advantage from short cuts and anticipating pitfalls they already know from past experiences.
Research center :
CIRTI - Centre Interdisciplinaire de Recherches en Traduction et en Interprétation - ULiège
Disciplines :
Languages & linguistics
Author, co-author :
Neelsen, Sarah ;  Université de Liège > Département de langues et littératures modernes > Traduction du français vers l'allemand
Language :
French
Title :
Echelles et serpents. Lire en réseau pour mieux traduire
Alternative titles :
[en] Snakes and Ladders. Cross-reading and better translation
Publication date :
12 April 2017
Number of pages :
10
Event name :
Congrès mondial de Traductologie
Event organizer :
Société francaise de traductologie
Société d'Etudes des pratiques et théories en traduction
Laboratoire MoDyCo
Centre de Recherches anglophones (Université de Nanterre)
Event place :
Nanterre, France
Event date :
du 10 au 14 avril 2017
Audience :
International
References of the abstract :
https://cmt.u-paris10.fr/programme/
Funders :
F.R.S.-FNRS - Fonds de la Recherche Scientifique [BE]
Subside facultaire (Lettres et philo) de l'Université de Liège
Available on ORBi :
since 01 May 2017

Statistics


Number of views
57 (3 by ULiège)
Number of downloads
1 (1 by ULiège)

Bibliography


Similar publications



Contact ORBi