Article (Scientific journals)
Come en casa Borges (y hablamos sobre traducción)
Willson, Patricia
2013In Biblioteca (La), (13), p. 288-297
 

Files


Full Text
RevistaBNRA_2013_PWillson.pdf
Publisher postprint (963.38 kB)
Request a copy

All documents in ORBi are protected by a user license.

Send to



Details



Keywords :
Adolfo Bioy Casares; Jorge Luis Borges; diario; traducción; traductor; diaries; translation; translator
Abstract :
[es] Este artículo analiza los distintos modos de abordar el tema de la traducción que aparecen en el 'Borges' de Adolfo Bioy Casares. En este monumental libro editado a partir de los diarios de Bioy, la traducción adquiere, además de una dimensión teórica, una dimensión de experiencia y una dimensión institucional, a veces en contradicción con lo que plantean los ensayos más citados de Borges sobre la traducción.
[en] This article analyzes the different ways of approaching the subject of translation that appear in Adolfo Bioy Casares' 'Borges'. In this monumental book culled from Bioy’s diaries, translation acquires, in addition to a theoretical dimension, institutional and experiential dimensions, some of which are at odds with what Borges’ most oft-cited essays affirm.
Disciplines :
Literature
Author, co-author :
Willson, Patricia ;  Université de Liège - ULiège > Département des langues et littératures modernes
Language :
Spanish
Title :
Come en casa Borges (y hablamos sobre traducción)
Alternative titles :
[en] Dinner with Borges (And We’ll Talk about Translation)
Publication date :
2013
Journal title :
Biblioteca (La)
ISSN :
0329-1588
Publisher :
Biblioteca Nacional de la República Argentina, Buenos Aires, Argentina
Special issue title :
Número dedicado a Jorge Luis Borges
Issue :
13
Pages :
288-297
Available on ORBi :
since 07 February 2014

Statistics


Number of views
160 (21 by ULiège)
Number of downloads
5 (2 by ULiège)

Bibliography


Similar publications



Contact ORBi