Article (Scientific journals)
El fin de una época: letrados-traductores en la primera colección de literatura traducida del siglo XX en la Argentina
Willson, Patricia
2008In TRANS: Revista de Traductología, (12), p. 29-42
Peer reviewed
 

Files


Full Text
TRANS_12_2008_PWillson.pdf
Publisher postprint (204.55 kB)
Download

All documents in ORBi are protected by a user license.

Send to



Details



Keywords :
literatura traducida; Biblioteca de La Nación; letrados-traductores; paratextos; 1900; translated literature; book collection from La Nación; learned translators; paratexts
Abstract :
[es] La primera gran colección de libros publicada en Buenos Aires en el siglo XX, «La Biblioteca de La Nación», constó de 872 títulos, de los cuales 761 provenían de tradiciones en lenguas diferentes del castellano. Este artículo analiza las «figuras de traductor» que emergen de los paratextos de la colección. En estos paratextos descuella el «traductor-letrado», figura con participación política de relevancia en la Argentina y otros países latinomericanos, en especial en el siglo XIX.
[en] The first great collection of books appeared in twentieth century Buenos Aires, «La Biblioteca de La Nación», was composed by 872 titles among which 761 belong to non Hispanic speaking traditions. This article deals with the «figures of translator» built up in the paratexts of this collection. The «learned translators», with political meddling in Argentina and other Latin American countries, especially in the nineteenth century, stand out in those paratexts.
Research center :
Deutsche Forschungsgemeinschaft - DFG
Disciplines :
Literature
Author, co-author :
Willson, Patricia ;  University of Buenos Aires - UBA > Faculty of Philosophy and Letters
Language :
Spanish
Title :
El fin de una época: letrados-traductores en la primera colección de literatura traducida del siglo XX en la Argentina
Alternative titles :
[en] At the End of an Age: Learned Translators in the First Collection of Translated Literature in Twentieth-Century Argentina
Publication date :
2008
Journal title :
TRANS: Revista de Traductología
ISSN :
1137-2311
Publisher :
Universidad de Málaga, Málaga, Spain
Special issue title :
La traducción y la conformación de la identidad americana, Georges L. Bastin (ed.)
Issue :
12
Pages :
29-42
Peer reviewed :
Peer reviewed
Name of the research project :
Escenas de la traducción en Argentina: 1880-1920
Funders :
Institut für Romanistik, Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg
Available on ORBi :
since 20 September 2013

Statistics


Number of views
83 (22 by ULiège)
Number of downloads
173 (4 by ULiège)

Bibliography


Similar publications



Contact ORBi