| Reference : Traduire les droits |
| Books : Collective work published as editor or director | |||
| Arts & humanities : Languages & linguistics | |||
| http://hdl.handle.net/2268/132437 | |||
| Traduire les droits | |
| French | |
| [en] Translating laws | |
Pagnoulle, Christine [Université de Liège - ULg > Département des langues et littératures modernes > Théorie et prat. de la traduct. de textes littér. angloph. >] | |
| Oct-2012 | |
| L3 | |
| 179 | |
| 978-2-87233-028-7 | |
| Liège | |
| Belgique | |
| [fr] traduction ; systèmes juridiques ; common law | |
| [en] This book brings together ten contributions in French on various aspects oflegal translation, bridging not only languages but legal systems and within the same systems different cultual approaches. | |
| Researchers ; Professionals ; Students | |
| http://hdl.handle.net/2268/132437 | |
| http://www.l3.ulg.ac.be/droits.html |
There is no file associated with this reference.
All documents in ORBi are protected by a user license.