<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/">
  <channel>
    <title>ORBi Collection: Languages &amp; linguistics</title>
    <link>http://hdl.handle.net/2268/56</link>
    <description />
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li resource="http://hdl.handle.net/2268/149657" />
        <rdf:li resource="http://hdl.handle.net/2268/149522" />
        <rdf:li resource="http://hdl.handle.net/2268/148851" />
        <rdf:li resource="http://hdl.handle.net/2268/148745" />
        <rdf:li resource="http://hdl.handle.net/2268/148704" />
        <rdf:li resource="http://hdl.handle.net/2268/148699" />
        <rdf:li resource="http://hdl.handle.net/2268/147611" />
        <rdf:li resource="http://hdl.handle.net/2268/147604" />
        <rdf:li resource="http://hdl.handle.net/2268/147601" />
        <rdf:li resource="http://hdl.handle.net/2268/147600" />
        <rdf:li resource="http://hdl.handle.net/2268/147565" />
        <rdf:li resource="http://hdl.handle.net/2268/147563" />
        <rdf:li resource="http://hdl.handle.net/2268/147549" />
        <rdf:li resource="http://hdl.handle.net/2268/147546" />
        <rdf:li resource="http://hdl.handle.net/2268/147042" />
        <rdf:li resource="http://hdl.handle.net/2268/146881" />
        <rdf:li resource="http://hdl.handle.net/2268/145972" />
        <rdf:li resource="http://hdl.handle.net/2268/145629" />
        <rdf:li resource="http://hdl.handle.net/2268/145626" />
        <rdf:li resource="http://hdl.handle.net/2268/145620" />
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>
  <textInput>
    <title>The Collection's search engine</title>
    <description>Search this channel</description>
    <name>search</name>
    <link>http://orbi.ulg.ac.be/simple-search</link>
  </textInput>
  <item rdf:about="http://hdl.handle.net/2268/149657">
    <title>Il carteggio di Francesco Guicciardini, laboratorio della lingua e delle idee politiche</title>
    <link>http://hdl.handle.net/2268/149657</link>
    <description>Title: Il carteggio di Francesco Guicciardini, laboratorio della lingua e delle idee politiche
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Author, co-author: Miesse, Hélène</description>
  </item>
  <item rdf:about="http://hdl.handle.net/2268/149522">
    <title>Stratégies et représentations de l'apprentissage du français langue étrangère chez des lycéens vietnamiens : description et étude de leur rapport avec les compétences linguistiques</title>
    <link>http://hdl.handle.net/2268/149522</link>
    <description>Title: Stratégies et représentations de l'apprentissage du français langue étrangère chez des lycéens vietnamiens : description et étude de leur rapport avec les compétences linguistiques
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Author, co-author: Nguyen, Huu Binh
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Abstract: Strategies that language learners use and their beliefs about language learning are fields that have interested many researchers in recent years. So, what are language learning strategies used by Vietnamese learners of French as foreign language? What are their beliefs concerning language learning? Is there any relationship between these elements and proficiency?&#xD;
This is what we propose to study in this doctoral work using quantitative approach with three main research tools: the Strategy Inventory for Language Learning (Oxford, 1990), the Beliefs About Language Learning Inventory (Horwitz, 1988) and a linguistic test.&#xD;
We start this research by meeting the important requirement of the cross-cultural validation of the adopted questionnaires. Then, statistical analysis (descriptive and inferential) will allow us to answer to research questions. The results show that Vietnamese learners have limited and varied strategy use and they have different beliefs about the learning of French as a foreign language. Furthermore, the relationship between strategy use and representations, on the one hand, and between these elements and proficiency, on the other hand, is statistically significant. However, it is fairly complex.&#xD;
To conclude this thesis, we will try to provide possible explanations and point out implications. This discussion will lead to some recommendations aimed at different players involved in the teaching/learning of French in Vietnam.; Les stratégies que les apprenants de langues déploient et les représentations qu’ils possèdent à propos de leur apprentissage constituent des domaines qui arrivent à attirer pleinement l’attention des chercheurs ces dernières années. Alors, quelles stratégies d’apprentissage des langues utilisent les Vietnamiens qui apprennent le français comme langue étrangère ? Que pensent-ils de cet apprentissage ? Existe-t-il des relations entre ces éléments et les compétences linguistiques ? &#xD;
C’est ce que nous nous sommes proposé d’étudier dans ce travail doctoral en recourant à l’approche quantitative au moyen de trois outils de recherche : le Strategy Inventory for Language Learning (Oxford, 1990), le Beliefs About Language Learning Inventory (Horwitz, 1988) et un test de compétences.&#xD;
Cette recherche a débuté avec la validation transculturelle des questionnaires adoptés. Par la suite, les analyses statistiques (descriptives et inférentielles) ont permis de répondre aux questions de recherches. Les résultats montrent que les apprenants vietnamiens ont un recours plutôt limité et diversifié aux stratégies, et qu’ils possèdent différentes opinions sur l’apprentissage du français. D’autre part, la relation entre les stratégies et les représentations, d’une part, et entre ces éléments avec les compétences linguistiques, d’autre part, a été statistiquement significative. Pourtant, elle s’avère assez complexe.&#xD;
Les discussions et les implications qui clôtureront cette thèse tenteront d’avancer certaines explications et aboutiront à quelques recommandations réservées aux différents acteurs participant à l’enseignement/apprentissage du français langue étrangère au Vietnam.</description>
  </item>
  <item rdf:about="http://hdl.handle.net/2268/148851">
    <title>Dictionnaire contrastif français - néerlandais</title>
    <link>http://hdl.handle.net/2268/148851</link>
    <description>Title: Dictionnaire contrastif français - néerlandais
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Author, co-author: Theissen, Siegfried; Hiligsmann, Philippe; Rasier, Laurent</description>
  </item>
  <item rdf:about="http://hdl.handle.net/2268/148745">
    <title>RêvHaïti</title>
    <link>http://hdl.handle.net/2268/148745</link>
    <description>Title: RêvHaïti
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Author, co-author: Brathwaite, Kamau
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Abstract: This long poem is a multilayered scream against dispossession.
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Commentary: The French version has now also been turned into a most effective performance in which Brathwaite's text is combined with passages from Columbus' diaries, Las Casas' epistles, Malcolm Lowry's poems, in short a variety of texts that converge on transatlantic crossing.</description>
  </item>
  <item rdf:about="http://hdl.handle.net/2268/148704">
    <title>Il est possible et nécessaire de traduire la pensée en actes [traduction d’un texte latin de Comenius]</title>
    <link>http://hdl.handle.net/2268/148704</link>
    <description>Title: Il est possible et nécessaire de traduire la pensée en actes [traduction d’un texte latin de Comenius]</description>
  </item>
  <item rdf:about="http://hdl.handle.net/2268/148699">
    <title>« Tous les chemins viennent de Rome », « Victoire contre l’Ordre teutonique » [traduction de textes latins de Jean Dlugosz]</title>
    <link>http://hdl.handle.net/2268/148699</link>
    <description>Title: « Tous les chemins viennent de Rome », « Victoire contre l’Ordre teutonique » [traduction de textes latins de Jean Dlugosz]</description>
  </item>
  <item rdf:about="http://hdl.handle.net/2268/147611">
    <title>Dire et décrire le présent dans les lettres de Francesco Guicciardini (1483-1540)</title>
    <link>http://hdl.handle.net/2268/147611</link>
    <description>Title: Dire et décrire le présent dans les lettres de Francesco Guicciardini (1483-1540)
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Author, co-author: Miesse, Hélène
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Abstract: Depuis les travaux de Jean-Louis FOURNEL et Jean-Claude ZANCARINI, notamment, il est établi que les auteurs florentins qui vécurent à l’époque des guerres d’Italie identifièrent immédiatement la nouveauté et le caractère extraordinaire des faits qui bouleversèrent leur époque. Parmi ceux-ci, le célèbre Nicolas Machiavel mais aussi son ami et contemporain, Francesco Guicciardini, qui, si l’histoire littéraire ne lui a pas toujours fait la part belle, retrouve ces dernières années la place qui lui revient dans celle des idées. Auteur, historiographe mais aussi lieutenant des troupes pontificales lors de la Ligue de Cognac et, donc, acteur de l’histoire en train de se jouer, Francesco Guicciardini est en prise directe avec les événements ; dans sa volumineuse correspondance se mêlent petite et grande Histoire. Or, si le substantif et l’adjectif « contemporaneo » existent en italien depuis Dante au moins, Guicciardini n’en fait l’usage ni dans ses œuvres, ni dans ses lettres qui ne comptent aucune occurrence du terme. Partant de ce constat, je me propose, dans mon article, de relever et d’analyser le langage utilisé par Guicciardini pour nommer le moment auquel il vit, en cerner les contours et la façon dont celui-ci se distingue de ce qui précède pour former un moment à part : les expressions qui disent le présent (tempo presente/tempi presenti, questi tempi, medesimi tempi) et celles qui le caractérisent (conditione de' tempi, extraordinario, tempi strani) ou qui expriment le moyen de l’affronter (remedii conformi a’ tempi) seront, dès lors, au centre de mon attention.</description>
  </item>
  <item rdf:about="http://hdl.handle.net/2268/147604">
    <title>Appréhender le sens des mots de la politique à la Renaissance italienne: l’exemple de la Prudence chez François Guichardin (1483-1540)</title>
    <link>http://hdl.handle.net/2268/147604</link>
    <description>Title: Appréhender le sens des mots de la politique à la Renaissance italienne: l’exemple de la Prudence chez François Guichardin (1483-1540)
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Author, co-author: Miesse, Hélène</description>
  </item>
  <item rdf:about="http://hdl.handle.net/2268/147601">
    <title>E’ tempo che si adoperi la prudentia: l’utilisation de la prudence dans la correspondance de Francesco Guicciardini</title>
    <link>http://hdl.handle.net/2268/147601</link>
    <description>Title: E’ tempo che si adoperi la prudentia: l’utilisation de la prudence dans la correspondance de Francesco Guicciardini
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Author, co-author: Miesse, Hélène</description>
  </item>
  <item rdf:about="http://hdl.handle.net/2268/147600">
    <title>Mots et catégories de la politique à la Renaissance: La correspondance de Francesco Guicciardini comme laboratoire de la langue et des idées</title>
    <link>http://hdl.handle.net/2268/147600</link>
    <description>Title: Mots et catégories de la politique à la Renaissance: La correspondance de Francesco Guicciardini comme laboratoire de la langue et des idées
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Author, co-author: Miesse, Hélène
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Abstract: Présentation du projet de thèse</description>
  </item>
  <item rdf:about="http://hdl.handle.net/2268/147565">
    <title>L'edizione elettronica del carteggio di francesco Guicciardini</title>
    <link>http://hdl.handle.net/2268/147565</link>
    <description>Title: L'edizione elettronica del carteggio di francesco Guicciardini
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Author, co-author: Miesse, Hélène</description>
  </item>
  <item rdf:about="http://hdl.handle.net/2268/147563">
    <title>La "guerre de la Cafetière": affaire d'état ou tempête dans un encrier? Étude sociolinguistique des réactions à la féminisation des noms de métier, grade, fonction ou titre</title>
    <link>http://hdl.handle.net/2268/147563</link>
    <description>Title: La "guerre de la Cafetière": affaire d'état ou tempête dans un encrier? Étude sociolinguistique des réactions à la féminisation des noms de métier, grade, fonction ou titre
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Author, co-author: Miesse, Hélène</description>
  </item>
  <item rdf:about="http://hdl.handle.net/2268/147549">
    <title>Renouvellement du sens et tradition: le lexique politique à la Renaissance italienne, à travers le Carteggio de Guichardin</title>
    <link>http://hdl.handle.net/2268/147549</link>
    <description>Title: Renouvellement du sens et tradition: le lexique politique à la Renaissance italienne, à travers le Carteggio de Guichardin
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Author, co-author: Miesse, Hélène</description>
  </item>
  <item rdf:about="http://hdl.handle.net/2268/147546">
    <title>In nome della libertà: l’aspiration à la liberté dans les écrits de Francesco Guicciardini</title>
    <link>http://hdl.handle.net/2268/147546</link>
    <description>Title: In nome della libertà: l’aspiration à la liberté dans les écrits de Francesco Guicciardini
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Author, co-author: Miesse, Hélène
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Abstract: On peut distinguer dans la correspondance de Guichardin trois moments historiques au cours desquels la liberté est mise en danger par les armes. Premièrement, l’ambassade espagnole de 1512, lorsque le jeune Guichardin est envoyé en mission auprès du roi d’Espagne pour sonder ses intentions. Ensuite, l’année 1525, moment de constitution de la ligue de Cognac, durant laquelle Guichardin consacre une partie de son temps à la rédaction de discours contradictoires sur le meilleur comportement politico-militaire à adopter pour « libérer l’Italie ». Enfin, l’année 1527 qui voit le terrible sac de Rome. Si la notion de liberté est généralement associée au bien-être, à la paix et à la santé, de Florence dans la première période, de la péninsule dans le deuxième moment, de Florence et de la Péninsule dans le troisième et justifie – paradoxalement – le passage aux armes pour la défendre, la conserver ou, pire, la restituer, selon les moments, le mot « liberté » ne recouvre toutefois pas le même sens. Lorsqu’il s’agit de protéger Florence, Guichardin entend défendre l’autogestion de la ville pourtant sous gouvernement médicéen ; la « liberté commune » ou « liberté d’Italie » renvoient à la seule absence d’étrangers dans la péninsule, alors qu’en 1527, lors du retour à un gouvernement populaire à Florence, la « libertà della città » n’est autre que l’appellation pour désigner ce même gouvernement populaire républicain. Tandis que, sur le terrain, les soldats s’affrontent pour « libérer » tel morceau de l’Italie – au sens renaissant d’ensemble de cités-état vivant en équilibre – voire la péninsule entière de tout occupant étranger, dans ses lettres Guichardin mène le même combat, tentant par la force de la plume de faire fléchir les uns et de convaincre les autres, n’hésitant pas à exploiter les multiples sens recouverts par le mot « liberté ».</description>
  </item>
  <item rdf:about="http://hdl.handle.net/2268/147042">
    <title>Langue, identité et autorité : pour une histoire des débats métalinguistiques idéologiques en Louisiane</title>
    <link>http://hdl.handle.net/2268/147042</link>
    <description>Title: Langue, identité et autorité : pour une histoire des débats métalinguistiques idéologiques en Louisiane
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Author, co-author: Urbain, Emilie</description>
  </item>
  <item rdf:about="http://hdl.handle.net/2268/146881">
    <title>Erscheinungsformen rheinischer Alltagssprache. Untersuchungen zu Variation und Kookkurrenzregularitäten im "mittleren Bereich" zwischen Dialekt und Standardsprache</title>
    <link>http://hdl.handle.net/2268/146881</link>
    <description>Title: Erscheinungsformen rheinischer Alltagssprache. Untersuchungen zu Variation und Kookkurrenzregularitäten im "mittleren Bereich" zwischen Dialekt und Standardsprache
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Author, co-author: Möller, Robert</description>
  </item>
  <item rdf:about="http://hdl.handle.net/2268/145972">
    <title>Des élites sans avenir. Contre-valeurs nobiliaires dans le roman dystopique francophone</title>
    <link>http://hdl.handle.net/2268/145972</link>
    <description>Title: Des élites sans avenir. Contre-valeurs nobiliaires dans le roman dystopique francophone
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Author, co-author: Stienon, Valérie
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Abstract: Le récit d’anticipation développe des représentations sociales complexes, en particulier lorsqu’il se centre sur les dissensions et dysfonctionnements d’une communauté en difficulté face au conflit mondial, au cataclysme écologique ou au fléau biologique. Représentées sous cet angle, les sociétés futures semblent marquer la fin de la distinction sociale par les privilèges de la fortune, du territoire ou du titre, au profit d’une élite éclairée triomphant par le capital intellectuel, la maîtrise scientifique et la sophistication technologique. Pourtant, les scénarios littéraires de destruction imminente des biens matériels et de reconfiguration géopolitique planétaire montrent cette élite en fâcheuse posture et insistent volontiers sur son improductivité, ses conjectures farfelues, son autosuffisance et sa méconnaissance du lien social. Précipitant la fin d’une civilisation, dictateurs technocrates et savants-prophètes sont alors assimilés à une classe aristocratique à bannir, conviction qui motive notamment cette exclamation emportée : « Ces savants, ces aristocrates de la pensée, qu’on les pende ! » (Jacques Spitz, L’Agonie du globe, 1935). Conséquence de l’échec face à l’adversité, le franchissement régressif inverse du seuil nature/culture prépare une nouvelle hiérarchie anthropologique du sang. Elle se caractérise par une urgence de préservation vitale qui se substitue à l’impératif de pureté de la lignée à maintenir. L’imaginaire d’une décadence par le sang s’en trouve reconfiguré sous diverses formes : maladies sélectives selon le capital santé du degré d’ascendance (Daniel Halévy, Histoire de quatre ans, 1903) ; formes de vie parasites se nourrissant des globules rouges humains (Rosny Aîné, La Mort de la Terre, 1910) ; guerre bactériologique ciblée (Henri Allorge, Le Grand Cataclysme, 1922) ; anthropophagie due aux radiations des « machines à sang » alimentées par des corps humains (José Moselli, La Fin d’Illa, 1925), etc. Cette communication étudie la cohérence et l’évolution de ces constats thématiques dans une trentaine de romans parus entre 1900 et 1950, qui partagent les caractéristiques narratives de l’anticipation rationnelle négative. Trois aspects seront examinés en particulier : la constitution du point de vue narratif, la caractérisation des protagonistes et l’évolution diégétique déceptive.</description>
  </item>
  <item rdf:about="http://hdl.handle.net/2268/145629">
    <title>Le religieux et le sacré vus à travers l’iconographie de l’olfaction</title>
    <link>http://hdl.handle.net/2268/145629</link>
    <description>Title: Le religieux et le sacré vus à travers l’iconographie de l’olfaction
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Author, co-author: Dondero, Maria Giulia
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Abstract: L’article explore la représentation de la sensorialité olfactive, véhiculée par le mouvement des nuages, dans la peinture religieuse moderne et s’interroge sur la relation entre la question religieuse de la foi et la dimension sacrée de la contagion de la transcendance. L’iconographie picturale est tout d’abord mise en comparaison avec la représentation de l’olfaction et la disparition des corps saints dans la photographie artistique contemporaine et, ensuite, avec la photographie publicitaire consacrée aux parfums. Les propositions interprétatives sur la relation de trois corpus avec la distinction entre religieux et sacré seront développées par le truchement d’une méthodologie sémiotique.; This article explores the representation of olfactory sensoriality in modern religious painting as conveyed by the movement of clouds, and thus raises the question of the relationship between the religious dimension of faith and the sacred contagion of transcendence. The representation of olfaction in pictorial iconography is compared with the disappearance of the holy bodies in contemporary artistic photography and perfume advertising. Interpretive propositions about the distinction of the religious and the sacred in relation to three corpuses are developed with a semiotic methodology.</description>
  </item>
  <item rdf:about="http://hdl.handle.net/2268/145626">
    <title>Le spectacle dans l'image et la spectacularisation de l'image</title>
    <link>http://hdl.handle.net/2268/145626</link>
    <description>Title: Le spectacle dans l'image et la spectacularisation de l'image
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Author, co-author: Dondero, Maria Giulia
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Abstract: Dans cette étude, j’explore trois manières de concevoir la relation entre image et spectacle. Les deux premières concernent le niveau sémiotique de l’énoncé visuel, voire de la configuration de l’image (chaque image contient ses propres instructions d’observation, c’est-à-dire elle nous propose un certain parcours du regard, des contraintes de lecture, voire une dramatisation/spectacularisation des points de vue), et la troisième le niveau de l’objet qui expose l’image au public ainsi que la scène prédicative qui s’instaure dans un cadre institutionnalisé (par exemple un musée).</description>
  </item>
  <item rdf:about="http://hdl.handle.net/2268/145620">
    <title>Compte-rendu de l'ouvrage de A. Beyaert-Geslin: Sémiotique du design</title>
    <link>http://hdl.handle.net/2268/145620</link>
    <description>Title: Compte-rendu de l'ouvrage de A. Beyaert-Geslin: Sémiotique du design
&lt;br/&gt;
&lt;br/&gt;Author, co-author: Dondero, Maria Giulia</description>
  </item>
</rdf:RDF>

