c.r. de Martti LEIWO-Hilla HALLA-AHO-Marja VIERROS (Ed.), Variation and Change in Greek and Latin. Edited by M.L., H.H. and M.V. Helsinki, Foundation of the Finnish Institute at Athens, 2012. 1 vol. 17 x 25, 176 p. (PAPERS AND MONOGRAPHS OF THE FINNISH INSTITUTE AT ATHENS, 17). ISBN : 978-952-67211-4-9Rochette, Bruno ![]() in Tyche : Beiträge zur Alten Geschichte Papyrologie und Epigraphik (in press) Detailed reference viewed: 14 (0 ULg) La description des zones climatiques terrestres. À propos d’Ératosthène, Hermès, 16, 3-16 POWELL et Cicéron, Songe de Scipion, 21Rochette, Bruno ![]() in Antiquité Classique : Revue Interuniversitaire d'Etudes Classiques (in press) Detailed reference viewed: 31 (2 ULg) compte rendu de Emanuele CASTELLI Un falso letterario sotto il nome di Flavio Giuseppe. Ricerche sulla tradizione del Περὶ τοῦ παντός e sulla produzione letteraria cristiana a Roma nei primi decenni del III secolo Münster, Aschendorff, 2011 (Jahrbuch für Antike und Christentum. Ergänzungsband. Kleine Reihe, 7) 24,5 x 17, 5cm, VIII-115 p., ISBN 978-3-402-10914-4Rochette, Bruno ![]() in Latomus : Revue d'Etudes Latines (in press) Detailed reference viewed: 52 (5 ULg) Bilinguisme gréco-latin et identité grecqueRochette, Bruno ![]() in Le bilinguisme et la Seconde Sophistique (in press) Detailed reference viewed: 56 (2 ULg) compte rendu de l'ouvrage Müller, Roman. <i>Antike Dichtungslehre: Themen und Theorien</i>. Tübingen: Francke Verlag, 2012. 270 p. € 58.00 (pb). ISBN 9783772084621.Rochette, Bruno ![]() in Bryn Mawr Classical Review [=BMCR] (2013), (non paginé), Detailed reference viewed: 15 (0 ULg) Les empereurs julio-claudiens et les lettres grecquesRochette, Bruno ![]() Conference (2013, April) Detailed reference viewed: 9 (0 ULg) Traces du bilinguisme chez Pline le JeuneRochette, Bruno ![]() in Garcea, Alessandro (Ed.) Polyphonia Romana. Hommages à Frédérique Biville (2013) Detailed reference viewed: 22 (5 ULg) compte rendu de Étienne NODET Flavius Josèphe. Les Antiquités juives. Volume V : Livres X et XI. Établissement du texte, traduction et notes par Ét.N. Paris, Éditions du Cerf, 2010-10-21 19,5 x 12,5 cm, LXXXIV-167 p. en partie doubles, fig., 33 euros ISBN 978-2-204-09252-4Rochette, Bruno ![]() in Latomus : Revue d'Etudes Latines (2013), 72(1), 285-286 Detailed reference viewed: 17 (2 ULg) compte rendu de Line Overmark JUUL Oracular Tales in Pausanias Odense, University Press of Southern Denmark, 2010Rochette, Bruno ![]() in Latomus : Revue d'Etudes Latines (2013), 72(1), 264-266 Detailed reference viewed: 34 (8 ULg) "Traduire ou ne pas traduire" : un dilemme bien connu des auteurs grecs et latinsRochette, Bruno ![]() in Bonnet-Bouchet, Corinne-Florence (Ed.) Translatio : traduire et adapter les Anciens (2013) Detailed reference viewed: 6 (3 ULg) compte rendu de l'ouvrage Eleanor DICKEY, The Colloquia of the Hermeneumata Pseudodositheana. Volume I. Colloquia Monacensia-Einsidlensia, Leidense-Stephani, and Stephani, Cambridge, Cambridge University Press, 2012. 1 vol. 21,5 x 28,5, XI-276 p. (CAMBRIDGE CLASSICAL TEXTS AND COMMENTARIES, 49). ISBN : 978-1-107-02010-8.Rochette, Bruno ![]() in Antiquité Classique : Revue Interuniversitaire d'Etudes Classiques (2013) Detailed reference viewed: 46 (1 ULg) Ancient Bidialectalism And BilingualismRochette, Bruno ![]() in Bubenik, Vit (Ed.) The Encyclopedia of Ancient Greek Language and Linguistics (2013) Detailed reference viewed: 39 (5 ULg)![]() Utriusque sermonis cognatio : la lexicographie bilingue à la fin de l'AntiquitéRochette, Bruno ![]() Conference (2012, September 20) Detailed reference viewed: 22 (1 ULg)![]() Le discours des affranchis de la Cena Trimalchionis dans le contexte du bilinguisme : le cas d'HermérosRochette, Bruno ![]() Conference (2012, September 12) Detailed reference viewed: 9 (2 ULg)![]() Génitif -aes/-es pour -ae : hellénisme ou vulgarisme ?Rochette, Bruno ![]() Conference (2012, September 07) The origin of the genitive –aes/-es for –ae is difficult to establish. The most common opinion about this type of genitive, which occurs in epigraphical and, in more reduced proportions, in papyrological ... [more ▼] The origin of the genitive –aes/-es for –ae is difficult to establish. The most common opinion about this type of genitive, which occurs in epigraphical and, in more reduced proportions, in papyrological sources (not, insofar as I know, in literary texts) especially for women’s personal names (but also in common nouns), is that it comes from the Greek. Beside the influence of Greek, several theories can be found about the origin of this particularity, commonly attested even in Republican Latin names. Indeed, in vulgar Latin, the –es ending genitive (used as dative as well) was frequently used from the 1st c. B.C. This phenomenon can be observed in Rome, in Italy and in the provinces (not only in western provinces, but also in eastern provinces, where the influence of Greek could have been stronger). In the epigraphical texts, this type of genitive occurs frequently in Greek personal names among some social groups (low classes). The origin of the dedicants (native, Greek or Oriental, i.e. Greek-speaking persons) must be taken into account and, for the common nouns, the contextualization is very important. I’ll focus on the inscriptions from Asia Minor and compare them with other regions as Italia X and Pannonia to see : 1° whether –aes/-es are two distinctive phenomena or two variants of the same phenomenon and 2° if this particularity has been used as a typical feature to point out the Greek origin of the person(s) mentioned in the inscription or the bilingual character of the community which has produced the text. [less ▲] Detailed reference viewed: 11 (0 ULg) "Latinum est : non legitur"Lire le latin et traduire lelatin en grec en OrientRochette, Bruno ![]() in Scrivere e leggere nell'Alto Medioevo (2012, May) Detailed reference viewed: 26 (0 ULg) compte rendu de : Marc BARATIN, Carlos LÉVY, Régine UTARD et Anne VIDEAU Stylus: la parole dans ses formes. Mélange en l'honneur du professeur Jacqueline Dangel. Contributions réunies par M. B., C. L., R. Ut. et A. V. Paris, Classiques Garnier, 2010. 1003 p., 1 front., 98 €Rochette, Bruno ![]() in Latomus : Revue d'Etudes Latines (2012), (933-936), Detailed reference viewed: 12 (0 ULg) compte rendu de : José MOLINA AYALA et Ricardo SALLES Alejandro de Afrodisia. Sobre el destino. Introducción, traducción y notas de J. M. Ay. y R. S. Mexico, Universidad Nacional Autónoma de México, 2009 (Biblotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Mexicana) 21 x 14 cm, CXIV-75 p. en partie doubles ISBN 978-607-02-0655-9Rochette, Bruno ![]() in Latomus : Revue d'Etudes Latines (2012), (919-920), Detailed reference viewed: 30 (1 ULg) Les Hadriani sententiae : quel latin ?Rochette, Bruno ![]() in Biville, Frédérique (Ed.) Latin vulgaire – latin tardif IX édité par Frédérique Biville, Marie-Karine Lhommé et Daneil Vallat (2012) Detailed reference viewed: 48 (5 ULg) La traduction dans l’histoire des idées linguistiques – représentations et pratiques : la tradition latineRochette, Bruno ![]() Scientific conference (2011, October 15) Detailed reference viewed: 27 (0 ULg) |
||