References of "Rosmorduc, Serge"
     in
Bookmark and Share    
Full Text
Peer Reviewed
See detailRamses. An Annotated Corpus of Late Egyptian
Winand, Jean ULg; Polis, Stéphane ULg; Rosmorduc, Serge

in Kousoulis, P. (Ed.) Proceedings of the Xth IAE Congress (Rhodos, 2008) (in press)

Detailed reference viewed: 255 (36 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailRamses goes Online. An annotated corpus of Late Egyptian texts in interaction with the Egyptological community
Polis, Stéphane ULg; Rosmorduc, Serge; Winand, Jean ULg

Conference (2015, August 27)

The Ramses project was first introduced to Egyptologists in 2008, during the 10th interna-tional congress of Egyptologists held in Rhodes (Winand et al. in press). After eight years of IT developments ... [more ▼]

The Ramses project was first introduced to Egyptologists in 2008, during the 10th interna-tional congress of Egyptologists held in Rhodes (Winand et al. in press). After eight years of IT developments (under the responsibility of S. Rosmorduc) and of annotation of Late Egyptian texts (Polis et al. 2013; Polis & Winand 2013), the data can now progressively be made available online. After an introduction providing general information about the annotated corpus (510 000+ tokens; 65 000+ hieroglyphic spellings; 10 000+ lemmata; 4000+ texts), this paper will focus on three main aspects: 1. Description of the functionalities of the annotating tool (the TextEditor), with a special attention to the metadata that are used for describing the documents and texts that are integrated in the corpus. This section will include proposals regarding the creation of shared thesauri for describing (written) Egyptian material. 2. Discussion of the solution that has been designed for handling the evolution of the database (see already Rosmorduc 2013), both as regards its content — namely, any change that affects texts, lemmata, inflexions, spellings, etc. — and its structure — types and structure of the metadata, evolution of the texts representation format, etc. In a nutshell, the new database will use the technique of event sourcing, where the database is seen as a sequence of editing events, which allows both “time travel” in the database history, and easy fix of editing mistakes. 3. Presentation of the first Online version of Ramses. Several corpora of Late Egyptian texts (the so-called Tomb Robberies, the Late Egyptian Stories, the Late Ramesside letters and a selection of ostraca from Deir el-Medineh) will be made available for the first time at the occasion the 11th International Congress in Florence. The website will of course allow users to browse the annotated texts and lexemes, and to make simple or complex queries. Besides, we will also encourage Egyptologists to interact directly with the data, e.g., by flagging inaccuracies or signaling alternative analysis. [less ▲]

Detailed reference viewed: 11 (0 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailA shared repository of hieroglyphic signs: The Thot sign-list
Polis, Stéphane ULg; Rosmorduc, Serge

Conference (2015, August 27)

The principles to be taken into consideration for building a hieroglyphic sign list have been discussed for quite some time (Schenkel 1977), and recently received renewed and additional attention (Meeks ... [more ▼]

The principles to be taken into consideration for building a hieroglyphic sign list have been discussed for quite some time (Schenkel 1977), and recently received renewed and additional attention (Meeks 2013, Polis & Rosmorduc 2013). The catalogs of hieroglyphic signs (e.g. Buurman et al. 1988, Grimal et al. 1993), however, did not implement these principles, since their goal was rather to allow for the encoding and rendering (either on paper or on screen) of as many hieroglyphs as possible. As a result, hieroglyphic text editors (Gozzoli 2013) will usually do the trick when one aims at displaying hieroglyphic texts, but in its current state, the Manuel de Codage makes the creation of annotated corpora that include hieroglyphs problematic (Nederhof 2013). In this paper, we do not focus on issues pertaining to the relative positioning of hieroglyphs (Nederhof 2002), but on another — more essential — problem, namely the hieroglyphic sign-list itself. Existing sign-lists suffer from the fact that they are (1) unstructured, (2) unreferenced, and (3) non-described. Based on our experience with respect to the encoding of hieroglyphic spellings in the Ramses corpus (Polis et al. 2013; Polis & Winand 2013), we present a beta version of the Thot sign-list, which has the following features (see the discussion in Polis & Rosmorduc 2013): 1. The sign-list is structured: each hieroglyph of the sign-list belongs to one of the three following categories: grapheme, class and shape (from the more abstract to the more concrete, see also Meeks 2013). 2. Signs are referenced: each sign is accompanied by at least one reference to a publication in which the hieroglyph is used in context. For this purpose, the unpublished lists of hieroglyphic signs compiled by Hornung and Schenkel have been instrumental. We are much grateful to both of them for sharing this material with us and allowing us to use it in this context. 3. Signs are described at two levels: a. The functions that each hieroglyph can fulfill (Polis & Rosmorduc in press), with illustrative examples for each function. b. The salient iconic features of each hieroglyph, based on a controlled vocabulary. Practically, the Thot sign-list is a Wiki, i.e., a web application that allows collaborative modification of its content and structure. Thanks to the Semantic Mediawiki extension, one can create links between any signs sharing a given property. The goal is obviously to allow any Egyptologist to enrich the structured sign-list Thot with new signs, references and descriptions. [less ▲]

Detailed reference viewed: 23 (0 ULg)
Full Text
See detailLe projet Ramsès : état et perspectives d'un corpus annoté du néo-égyptien au moment de sa mise en ligne
Polis, Stéphane ULg; Rosmorduc, Serge

Scientific conference (2014, May 10)

Detailed reference viewed: 17 (1 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailBuilding a Construction-Based Treebank of Late Egyptian. The Syntactic Layer in Ramsès
Polis, Stéphane ULg; Rosmorduc, Serge

in Polis, Stéphane; Winand, Jean (Eds.) Texts, Languages & Information Technology in Egyptology. Selected papers from the meeting of the Computer Working Group of the International Association of Egyptologists (Informatique & Égyptologie), Liège, 6-8 July 2010 (2013)

This paper reports on the construction-based Treebank currently under development in the frame-work of the Ramses Project, which aims at building a multifaceted annotated corpus of Late Egyptian texts. We ... [more ▼]

This paper reports on the construction-based Treebank currently under development in the frame-work of the Ramses Project, which aims at building a multifaceted annotated corpus of Late Egyptian texts. We describe the specifications that have been implemented and we introduce the syntactic formalism and the related representation format that are used for the syntactic annotation. Further-more, the annotation scheme is discussed with particular attention paid to its evolutionary nature. Finally, we explain the methods as well as the annotating tool, called SyntaxEditor; we conclude by addressing the question of forthcoming developments, especially the search engine and a context-sensitive parser. [less ▲]

Detailed reference viewed: 130 (3 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailRéviser le codage de l’égyptien ancien. Vers un répertoire partagé des signes hiéroglyphiques
Polis, Stéphane ULg; Rosmorduc, Serge

in Document Numérique (2013), 16(3), 45-67

Based on an analysis of the 60 000 spellings found in the Ramses corpus, we show that the encoding scheme that is used for hieroglyphic texts, known as the Manuel de Codage (1988), is problematic for the ... [more ▼]

Based on an analysis of the 60 000 spellings found in the Ramses corpus, we show that the encoding scheme that is used for hieroglyphic texts, known as the Manuel de Codage (1988), is problematic for the development of text corpora in general. We consequently (1) argue in favour of basic principles that should be followed when encoding hieroglyphic texts in the framework of corpus projects, and (2) suggest guidelines for a new encoding scheme, especially with respect to the structure of the sign-list. [less ▲]

Detailed reference viewed: 67 (8 ULg)
Full Text
See detailRamses. A New Research Tool in Philology and Linguistics
Rosmorduc, Serge; Polis, Stéphane ULg; Winand, Jean ULg

in Strudwick, Nigel (Ed.) Information Technology and Egyptology in 2008. Proceedings of the meeting of the Computer Working Group of the International Association of Egyptologists (Informatique et Egyptologie), Vienna, 8–11 July 2008 (2009)

This paper introduces Ramses, a database of Late Egyptian texts, currently under development at the University of Liège (Belgium). Ramses sets out to be a new and powerful research tool. Its main ... [more ▼]

This paper introduces Ramses, a database of Late Egyptian texts, currently under development at the University of Liège (Belgium). Ramses sets out to be a new and powerful research tool. Its main applications are linguistically and philologically orientated. After a general overview of the structure of the database, the search engines are described with some detail. [less ▲]

Detailed reference viewed: 141 (15 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailTraitement automatique des langues et langues anciennes
Denooz, Joseph ULg; Rosmorduc, Serge

in Traitement automatique des langues (2009), 50

Detailed reference viewed: 41 (6 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailTraitement automatique des langues et langues anciennes : Préface
Denooz, Joseph ULg; Rosmorduc, Serge

in Traitement automatique des langues (2009), 50

Detailed reference viewed: 27 (0 ULg)