References of "Renders, Pascale"
     in
Bookmark and Share    
Full Text
Peer Reviewed
See detailInformatiser le Französisches Etymologisches Wörterbuch: la nécessaire prise en compte de l'utilisateur
Renders, Pascale ULg; Baiwir, Esther ULg

in Abel, Andrea; Vettori, Chiara; Ralli, Natascia (Eds.) Proceedings of the XVI EURALEX International Congress: The User in Focus, 15-19 juillet 2014 (2014)

Detailed reference viewed: 15 (0 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailMise en ligne, mise à jour et mise en réseau du Französisches Etymologisches Wörterbuch
Renders, Pascale ULg

in Trotter, David; Bozzi, Andrea; Fairon, Cédrick (Eds.) Actes du XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Nancy, 15-20 juillet 2013). Section 16 : Projets en cours; ressources et outils nouveaux (2014)

Detailed reference viewed: 5 (0 ULg)
Peer Reviewed
See detailGallo-romance I: Historical and etymological lexicography
Buchi, Eva; Renders, Pascale ULg

in Gouws, Rufus H.; Heid, Ulrich; Schweickard, Wolfgang (Eds.) et al Dictionaries: An International Encyclopedia of Lexicography. Supplementary Volume: Recent Developments with Focus on Electronic and Computational Lexicography (2013)

Detailed reference viewed: 84 (5 ULg)
Full Text
See detailVingt minutes en Utopie: l'ALWi
Baiwir, Esther ULg; Renders, Pascale ULg

in Baiwir, Esther; Renders, Pascale (Eds.) Actes de la 5e Journée liégeoise de Traitement des Sources Galloromanes (Liège, 16 mai 2013) (2013, December)

Detailed reference viewed: 36 (6 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailLes atlas linguistiques sont-ils des corpus ?
Baiwir, Esther ULg; Renders, Pascale ULg

in Corpus (2013), 12

It is a common practice to use linguistic atlases as corpora in the context of dialectal studies. However, some atlases feature a particular structure preventing them to be used as such. For example, the ... [more ▼]

It is a common practice to use linguistic atlases as corpora in the context of dialectal studies. However, some atlases feature a particular structure preventing them to be used as such. For example, the Atlas linguistique de la Wallonie (ALW) mixes the materials and additional analyses. In this contribution, we show that the computerization of the ALW might enable it to be used as a corpus by easing the access to the materials. We also show the part of analysis that should still be available. [less ▲]

Detailed reference viewed: 37 (3 ULg)
Peer Reviewed
See detailL'informatisation par rétroconversion du FEW
Renders, Pascale ULg

Conference (2011, March 21)

Detailed reference viewed: 16 (3 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailVers un enrichissement raisonné de la rétroconversion du Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW)
Mazziotta, Nicolas ULg; Renders, Pascale ULg

in Dykstra, A.; Schoonheim, T. (Eds.) Proceedings of the 14th EURALEX International Congress (2010)

L'informatisation par rétroconversion du Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW) est en bonne voie et nous voudrions montrer en quoi elle est perfectible et comment, elle pourrait être améliorée ... [more ▼]

L'informatisation par rétroconversion du Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW) est en bonne voie et nous voudrions montrer en quoi elle est perfectible et comment, elle pourrait être améliorée. Nous présentons brièvement le FEW et la nécessité de le rendre exploitable par l'ordinateur, puis nous exposons les principes qui ont gouverné sa rétroconversion et en donnons un exemple détaillé. Ensuite, nous focalisons l'exposé sur la microstructure rétroconvertie des articles et l'enrichissement par annotation manuelle que nous préconisons. Nous synthétisons enfin le potentiel de cette dernière. [less ▲]

Detailed reference viewed: 56 (13 ULg)
Peer Reviewed
See detailL’informatisation du Französisches Etymologisches Wörterbuch : quels objectifs, quelles possibilités?
Renders, Pascale ULg

in Iliescu, Maria; Siller-Runggaldier, Heidi; Danler, Paul (Eds.) Actes du XXVe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes (Innsbruck, 3-8 septembre 2007) (2010)

Detailed reference viewed: 117 (25 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailA Virtualization-Based Retrieval and Update API for XML-Encoded Corpora
Briquet, Cyril; Renders, Pascale ULg; Petitjean, Etienne

in Proceedings of Balisage: The Markup Conference 2010 (2010)

Providing support for flexible automated tagging of text-oriented XML documents (i.e. text with intersparsed markup) is a challenging issue. This requires support for tag-aware full text search (i.e. the ... [more ▼]

Providing support for flexible automated tagging of text-oriented XML documents (i.e. text with intersparsed markup) is a challenging issue. This requires support for tag-aware full text search (i.e. the capability to skip some tags or make invisible whole sections of the document), match points, and transparent updates. An API addressing this issue is described. Based on the virtualization of selected sections of the XML document, the API produces a tag-aware representation, backed by the document, that is transparently searchable (using keyword search or regular expressions) and updatable, offering support for natural linguistic reasoning. [less ▲]

Detailed reference viewed: 35 (3 ULg)
See detailRetroconversion of a Complex Etymological Dictionary
Renders, Pascale ULg; Briquet, Cyril

Scientific conference (2009, December 10)

Detailed reference viewed: 8 (1 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailRétroconversion automatique du Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW)
Renders, Pascale ULg

Poster (2009, December 09)

Detailed reference viewed: 25 (2 ULg)
See detailRetroconversion of a Complex Etymological Dictionary
Renders, Pascale ULg; Briquet, Cyril

Scientific conference (2009, December 08)

Detailed reference viewed: 5 (1 ULg)
Full Text
See detailUne approche reposante (RESTful) des aspects opérationnels de la rétroconversion du Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW)
Briquet, Cyril; Renders, Pascale ULg

Conference (2009, May 28)

Les articles du Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW) seront bientôt enrichis d'un balisage (XML) sémantique par une séquence d'algorithmes. Nous proposons un modèle éditorial distribué (“à la ... [more ▼]

Les articles du Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW) seront bientôt enrichis d'un balisage (XML) sémantique par une séquence d'algorithmes. Nous proposons un modèle éditorial distribué (“à la Wikipedia”) des corrections manuelles à apporter aux articles qui ne peuvent être automatiquement balisés. En outre, de manière à rendre totalement transparent pour les contributeurs le maintien de la consistance et de la synchronisation des trois quarts de million de documents considérés, nous proposons une plate-forme web de rétroconversion basée sur une architecture logicielle reposante (RESTful, cf. article Wikipedia sur REST). [less ▲]

Detailed reference viewed: 48 (8 ULg)
Full Text
See detailConception d'algorithmes de rétroconversion
Renders, Pascale ULg; Briquet, Cyril

Conference (2009, May 28)

Rétroconvertir un ouvrage imprimé consiste à le transformer, de la manière la plus automatisée possible, en un ouvrage informatisé. Dans le cas d'un dictionnaire tel que le Französisches Etymologisches ... [more ▼]

Rétroconvertir un ouvrage imprimé consiste à le transformer, de la manière la plus automatisée possible, en un ouvrage informatisé. Dans le cas d'un dictionnaire tel que le Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW), il s'agit en outre de l'enrichir d'un balisage XML qui permette des consultations ciblées. Le noyau de l'opération est constitué de 37 algorithmes dits "de rétroconversion" qui balisent chacun un type d'information "cible" du dictionnaire. Cet article présente, en guise d'exemple, la mise au point de l'algorithme qui reconnaît et balise le(s) signataire(s) d'un article du FEW. [less ▲]

Detailed reference viewed: 13 (2 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailDes dangers de l’informatisation d’un document : le cas du FEW
Renders, Pascale ULg

in MethIS : Méthodes et Interdisciplinarité en Sciences Humaines (2009), 2

La plupart des travaux de recherche en linguistique historique du français nécessitent l’exploitation d’un outil de travail spécifique à la discipline, le Französisches Etymologisches Wörterbuch. Les ... [more ▼]

La plupart des travaux de recherche en linguistique historique du français nécessitent l’exploitation d’un outil de travail spécifique à la discipline, le Französisches Etymologisches Wörterbuch. Les structures complexes de ce dictionnaire le rendent atypique dans l’ensemble des productions lexicographiques et entraînent des pratiques particulières qui restreignent ses possibilités d’utilisation. Son informatisation devrait faciliter sa consultation et permettre de nouvelles modalités d’interrogation. Elle induit toutefois des « dangers » pour la réception du document, qui se situent à la fois dans la manière dont ce dernier est traité lors du processus et dans la façon dont le résultat sera exploité. En fin de compte, l’informatisation peut être assimilée au processus de traduction : tous deux sont à appréhender avec autant d’enthousiasme que de prudence. [less ▲]

Detailed reference viewed: 26 (7 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailL'informatisation du FEW: attentes et modélisation
Renders, Pascale ULg; Nissille, Christel

in Bernal, Elisenda; DeCesaris, Janet (Eds.) Proceedings of the XIII EURALEX International Congress (2008)

The computerisation project of the Französisches Etymologisches Wörterbuch aims at taking this reference dictionary on Romance linguistics out of its current state of under- utilization resulting from the ... [more ▼]

The computerisation project of the Französisches Etymologisches Wörterbuch aims at taking this reference dictionary on Romance linguistics out of its current state of under- utilization resulting from the complexity of its structures. In view of this, we have submitted on September 2007 a questionnaire designed to better understand the wishes and common practices of FEW users. In the present paper, we examine the first results of the survey and its impact on the future electronic modelisation of the FEW by focusing on cross-searching fields. Implicit information, such as dates, regionalisms or suffixes cannot be found automatically, except by using external tools, that must therefore be taken into account in the computerisation. The solutions considered here do not mean that "classic reading" will become obsolete. Nevertheless, we hope that we will be able to give users new ways to get to the dictionary thus allowing a new and more efficient use of the FEW. [less ▲]

Detailed reference viewed: 40 (4 ULg)