Rose-Marie François : des mots et des languesPagnoulle, Christine ![]() Book published by L3 (2012) The book brings together thirteen texts commenting on various aspects of Rose-Marie François' work as a poet, whether in actual collections or in novels. The essays move from a personal biographical ... [more ▼] The book brings together thirteen texts commenting on various aspects of Rose-Marie François' work as a poet, whether in actual collections or in novels. The essays move from a personal biographical approach to more academic analyses of motifs or prosodic forms. [less ▲] Detailed reference viewed: 9 (0 ULg) Traduire les droitsPagnoulle, Christine ![]() Book published by L3 (2012) This book brings together ten contributions in French on various aspects oflegal translation, bridging not only languages but legal systems and within the same systems different cultual approaches. Detailed reference viewed: 23 (2 ULg) Trois poètes de DundeePagnoulle, Christine ![]() in Journal des Poètes (2012), 2 Il s'agit de présenter l'œuvre poétiques de trois écrivains liés à la ville côtière écossaise de Dundee, et cela essentiellement par des traductions. Detailed reference viewed: 11 (1 ULg) Past into Future: Cyprus' Undivided Literature - AydIn Mehmet Ali and Stephanos StephanidesPagnoulle, Christine ![]() in Kunapipi : Journal of Postcolonial Writing (2012), 33(1-2), 202-214 The present article examines poems by Stephanides and short stories by Mehmet Ali (of Greek and Turkish origins respectively, as their names indicate), bringing out a common sensibility to loss and ... [more ▼] The present article examines poems by Stephanides and short stories by Mehmet Ali (of Greek and Turkish origins respectively, as their names indicate), bringing out a common sensibility to loss and yearning for reconciliation. In keeping with what is brought out throughout this remarkable double issue edited by Anne Collett it stresses the underlying unity in hte island's literature. [less ▲] Detailed reference viewed: 21 (7 ULg) Quelques Considérations sur la traduction militantePagnoulle, Christine ![]() in D'Amelio, Nadia; Hewson, Lance (Eds.) J'ai dit la 'traductologie' sans que j'en susse rien. Hommages à Jean-René Ladmiral (2011) The paper articulates general comments based on an extensive practice of translating for such associations as ATTAC or CADTM; it also shows weaknesses in some of the official website translations. Detailed reference viewed: 18 (0 ULg) History of English Literature, Part IDelrez, Marc ; Michel-Michot, Paulette ; Pagnoulle, Christine ![]() Learning material (2011) Detailed reference viewed: 72 (19 ULg) Sur le fil : traducteurs et éthique, éthiques du traducteurPagnoulle, Christine ![]() Book published by L3 (2010) Translating implies choosing, which does not necessarily means that translators are free. The texts collected here explore a number of constraints that depend on the various contexts of translation orders. Detailed reference viewed: 94 (9 ULg) History of English Literature, Part IIDelrez, Marc ; Michel-Michot, Paulette ; Pagnoulle, Christine ![]() Learning material (2010) Detailed reference viewed: 39 (6 ULg) Voies et voix du traducteurPagnoulle, Christine ![]() Scientific conference (2009, October 02) Detailed reference viewed: 33 (7 ULg) Entre deux, Poèmes déplacésPagnoulle, Christine ![]() in Journal des Poètes (2009), (2), 3-4 This file, which includes six poems and their translation, introduces poets whose allegiances are divided between at least two languages. Detailed reference viewed: 46 (5 ULg) Poèmes en traduction : formes négociéesPagnoulle, Christine ![]() in D'Amélio, Nadia (Ed.) La forme comme paradigme du traduire (2009) Whatever we translate we translate a form, and forms are infinitely varried and called for different approaches. The present text illustrates the negotiations involved in translating a number of poems. Detailed reference viewed: 55 (9 ULg) CohérencesPagnoulle, Christine ![]() Conference (2009) Starting from seven illustrations my contribution shows the diversity of approaches that are required to capture or restore the consistency of a text. Detailed reference viewed: 13 (5 ULg) Writing SkillsDelville, Michel ; Pagnoulle, Christine ; Uskalis, Eriks et alTextual, factual or bibliographical database (2008) Detailed reference viewed: 85 (26 ULg) Traduire des poèmes : déplacements autour de l'autre mêmePagnoulle, Christine ![]() in D'Amélio, Nadia (Ed.) Au-delà de la lettre et de l'esprit: pour une redéfinition des concepts de source et de cible (2008) After highlighting the paradoxes in words like 'sourciers' and 'ciblistes', for instance the situation of the translator of adverts who adapts the text to his target audience but in order to win over to ... [more ▼] After highlighting the paradoxes in words like 'sourciers' and 'ciblistes', for instance the situation of the translator of adverts who adapts the text to his target audience but in order to win over to the source message, the article shows how lexical changes may be essential to a dynamic re-creation of poems. [less ▲] Detailed reference viewed: 162 (5 ULg) Malcolm Lowry, Under the VolcanoPagnoulle, Christine ![]() in Pouvelle, Jean; Demarche, Jean-Pierre (Eds.) Guide de la littérature britannique des origines à nos jours (2008) This is a short introduction, in French, intended for students from 16 to 20. It brings out the most outstanding features of Lowry's major novel and provides three original translations. Detailed reference viewed: 67 (4 ULg) Walking Waters, édition bilingue (recueil de poèmes de Michael Curtis)Pagnoulle, Christine ![]() Book published by Les Vanneaux (2008) Detailed reference viewed: 29 (4 ULg) Plan stratégiquePagnoulle, Christine ![]() in Durand, Pascal (Ed.) Les nouveaux mots du pouvoir, Abécédaire critique (2007) This is but a very limited contribution to a major critical enterprise, a systematic debunking of smokescreen words such as governance, civil society or expertise. Detailed reference viewed: 17 (4 ULg) Poésie irlandaise aujourd'huiPagnoulle, Christine ![]() in Journal des Poètes (2007), 76(2), Detailed reference viewed: 30 (2 ULg) David Dabydeen's A Harlot's Progress: Memories in Knots and StaysPagnoulle, Christine ![]() in Karran, Kampta; Macedo, Lynne (Eds.) No Land, no Mother: Esays on David Dabydeen (2007) Dabydeen plays on layers of time and reality while taking his readers into the manifold alienations pertaining to the condition of a house slave in 18thC England. Detailed reference viewed: 93 (6 ULg) Babels du 21e siècle. Quelques notes sur la traduction française d’un poème de Leonard SchwartzPagnoulle, Christine ![]() in Palimpsestes (2006), HS How a French translation can convey the puns and sound effects that are integral in this grim epic on reprisals, this sensual ode to love. Detailed reference viewed: 71 (11 ULg) |
||