References of "Meunier, Deborah"
     in
Bookmark and Share    
Full Text
Peer Reviewed
See detail"Cachez cette erreur que je ne saurais voir ! " - Représentations et Attitudes normatives chez des enseignants et apprenants de français langue étrangère
Defays, Jean-Marc ULg; Meunier, Deborah ULg

in Rosier, Laurence; Roig, Audrey (Eds.) Actes du colloque international « Si j’aurais su, j’aurais pas venu! - linguistique des formes exclues : descriptions, genres, épistémologie » (in press)

Detailed reference viewed: 22 (6 ULg)
See detailLa pluralité linguistique des étudiants Erasmus: discours, représentations et postures
Meunier, Deborah ULg

Book published by Editions Academia (2014)

Le plurilinguisme est devenu la pierre angulaire des politiques éducatives linguistiques promues par le Conseil de l’Europe, et le programme de mobilité étudiante Erasmus constitue un terrain privilégié ... [more ▼]

Le plurilinguisme est devenu la pierre angulaire des politiques éducatives linguistiques promues par le Conseil de l’Europe, et le programme de mobilité étudiante Erasmus constitue un terrain privilégié pour la mise en place d’une éducation plurilingue et pluriculturelle. Nous proposons d’interroger cette logique institutionnelle au prisme des représentations des étudiants mobiles afin de nourrir la réflexion didactique. Pour ce faire, nous étudions d’une part les principes véhiculés par certains eurodiscours et, d’autre part, les discours métalinguistiques d’étudiants Erasmus non francophones en séjour à Liège. Nous montrons que les déplacements paradigmatiques occasionnés par le passage à une vision plurilingue nécessitent des déplacements représentationnels qui ne vont pas de soi, tant au niveau institutionnel qu’individuel. Les postures des étudiants expriment soit l’acceptation d’une pratique plurilingue et sa normalisation/légitimation (par ailleurs nécessaire pour en faire une compétence), soit la pression normative intrinsèque aux langues, particulièrement au français et à sa tradition puriste. Plusieurs déplacements conceptuels sont donc nécessaires pour une didactique du plurilinguisme mieux adaptée au contexte Erasmus. Par exemple la réhabilitation des savoirs dans la valorisation des compétences pour que les étudiants puissent répondre aux exigences normatives des discours universitaires ; ou encore la certification d’une compétence (métalinguistique) corrective participant d’une posture à la fois normative et pragmatique, conjuguant ainsi le souci de la langue pour elle-même et pour ce qu’elle permet. [less ▲]

Detailed reference viewed: 37 (11 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailLa transposition didactique en français langue étrangère et seconde
Bento, Margaret; Defays, Jean-Marc ULg; Meunier, Deborah ULg

in Français dans le Monde. Revue Internationale et Francophone des Professeurs de Français. Recherches et Applications (2014), 55

Detailed reference viewed: 46 (8 ULg)
See detailLa transposition didactique en français langue étrangère et seconde
Bento, Margaret; Defays, Jean-Marc ULg; Meunier, Deborah ULg

Book published by CLE International (2014)

Detailed reference viewed: 12 (0 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailImages et rôles du professeur de langues dans le cadre de la mondialisation. Le cas de la mobilité étudiante européenne
Defays, Jean-Marc ULg; Meunier, Deborah ULg

in Bento, Margaret; Spaëth, Valérie (Eds.) Contexte global et contextes locaux : tensions, convergences et enjeux en didactique des langues (2014)

Detailed reference viewed: 32 (11 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailPostures d’apprenants et images sociotypées du professeur de français langue étrangère dans le contexte de la mobilité Erasmus
Meunier, Deborah ULg

in Langage et l'Homme (Le) : Recherches Pluridisciplinaires sur le Langage (2014), 49.1

Detailed reference viewed: 25 (0 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailLa recette commentée sur la toile: un genre renouvelé?
Meunier, Deborah ULg; Rosier, Laurence

in Arena Romanistica (2014), 14

The principle of procedurality, as well as the practice of transmission, define culinary discourse in the form of recipes, a sub-genre of emblematic discourse. Electronic tools have permitted a renewal of ... [more ▼]

The principle of procedurality, as well as the practice of transmission, define culinary discourse in the form of recipes, a sub-genre of emblematic discourse. Electronic tools have permitted a renewal of the recipe’s very form, which was initially a case of linear transmission in a chronological sense, towards a dialogal and polyphonic form in which the original posted recipe becomes recipe only when it is enlivened with commentaries which complete and perform it. Our contribution aims to show this discursive co-construction. From the point of view of genres, we will also see that those genres which are known as monologal or fixed can evolve towards dialogal and dialogical forms. [less ▲]

Detailed reference viewed: 22 (3 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailQuand le savoir s'emmêle... La construction discursive de la norme chez les locuteurs non experts
Meunier, Deborah ULg; Rosier, Laurence

in Carnets du Cediscor (2014), 12

Detailed reference viewed: 30 (7 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detail"Je n'aime pas mon accent américaine": quelle culture discursive pour quelle conscience normative chez les étudiants Erasmus?
Meunier, Deborah ULg

in Dervin, Fred; Machart, Régis (Eds.) Les nouveaux enjeux des mobilités et migrations académiques (2014)

Detailed reference viewed: 26 (1 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailLes enseignements, formations et recherches en français langue étrangère et seconde (FLE/S) à l’Université de Liège : diversité, pratique et engagement
Defays, Jean-Marc ULg; Meunier, Deborah ULg

in Langage et l'Homme (Le) : Recherches Pluridisciplinaires sur le Langage (2013), 48.1

Detailed reference viewed: 193 (150 ULg)
See detailLes représentations linguistiques des étudiants Erasmus et la vision plurilingue européenne: normes, discours, apprentissages
Meunier, Deborah ULg

Doctoral thesis (2013)

Le plurilinguisme est devenu la pierre angulaire des politiques éducatives linguistiques promues par le Conseil de l’Europe, et les programmes de mobilité étudiante Erasmus constituent un terrain ... [more ▼]

Le plurilinguisme est devenu la pierre angulaire des politiques éducatives linguistiques promues par le Conseil de l’Europe, et les programmes de mobilité étudiante Erasmus constituent un terrain privilégié pour la mise en place d’une éducation plurilingue et pluriculturelle. La nouvelle « génération Erasmus » s’incarnerait dans une figure d’étudiant humaniste, responsable et conscient de son rôle dans la construction d’une Europe plus citoyenne, et le rapport aux langues de cet étudiant cosmopolite serait à la fois la fin et le moyen de son évolution. En effet, l’immersion linguistique et culturelle liée à la mobilité serait l’occasion de développer des attitudes plus tolérantes vis-à-vis des langues et des locuteurs dans leur diversité. Au-delà d’une « culture éducative européenne partagée » se pose ainsi la question de l’incidence réelle des programmes de mobilité sur les apprentissages linguistiques et les attitudes des étudiants face à la diversité. L’objectif de ce travail est d’interroger l’interaction entre les logiques institutionnelles européennes et les logiques individuelles des étudiants mobiles afin de nourrir la réflexion didactique. Pour ce faire, nous avons étudié d’une part les principes véhiculés par une sélection de textes européens et, d’autre part, les représentations que des étudiants Erasmus non francophones activent ou se forgent des langues et des pratiques langagières, à partir de praxis sociales et scolaires dans le cadre de leur séjour à Liège en Belgique francophone. Quelle(s) norme(s) ces discours (institutionnels et ordinaires) construisent-ils ? Quelles postures les acteurs de la mobilité étudiante adoptent-ils vis-à-vis des langues ? S’est également posée la question de l’évolution vs la fossilisation des contenus représentationnels à la suite de l’expérience Erasmus. Nos analyses montrent que les déplacements paradigmatiques importants occasionnés par le passage à une vision plurilingue nécessitent des déplacements représentationnels non négligeables et qui ne vont pas de soi, tant au niveau institutionnel qu’individuel. Les postures adoptées par les étudiants se situent entre d’une part, l’acceptation d’une pratique plurilingue et sa normalisation/légitimation (nécessaire pour en faire une compétence) et, d’autre part, la pression normative intrinsèque aux langues, particulièrement au français et à sa tradition puriste. Les ethnotypes et les sociotypes observés témoignent de postures variées et fluctuantes : tantôt puriste, tantôt instrumentaliste, ou encore plus relativiste à certains égards, en accord avec le développement d’une identification et d’une compétence plurilingues. Suite à ces analyses, nous proposons plusieurs déplacements conceptuels pour une didactique du plurilinguisme mieux adaptée au contexte Erasmus : déterminer et prendre en considération des représentations normatives des acteurs de la mobilité au lieu de prétendre les neutraliser ; rendre une place de choix aux savoirs afin que les étudiants valorisent leurs compétences et se sentent en mesure de répondre aux exigences normatives, notamment celles des discours universitaires ; valoriser, voire certifier une compétence spécifique que nous avons observée et nommée compétence (métalinguistique) corrective qui participerait d’une posture à la fois normative et pragmatique, conjuguant ainsi le souci de la langue pour elle-même et pour ce qu’elle permet. [less ▲]

Detailed reference viewed: 78 (17 ULg)
Full Text
See detailMobilité et apprentissage linguistique : des représentations contrastées ?
Meunier, Deborah ULg

in Yasri-Labrique, Eleonore; Gardies, Patricia; Djordevic Léonard, Ksenija (Eds.) Didactique contrastive: questionnements et applications (2013)

Detailed reference viewed: 19 (2 ULg)
See detailL'immersion linguistique en contexte de mobilité Erasmus
Meunier, Deborah ULg

Scientific conference (2012, April)

Detailed reference viewed: 31 (4 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailLa mobilité étudiante en question : des pratiques aux représentations linguistiques
Defays, Jean-Marc ULg; Meunier, Deborah ULg

in Discours et la Langue (Le) (2012), 3.2.

Detailed reference viewed: 71 (26 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailComplexité et incertitude de la/en didactique du FLE
Defays, Jean-Marc ULg; Meunier, Deborah ULg

in Dumortier, Jean-Louis; Van Beveren, Julien; Vrydaghs, David (Eds.) Curriculum et progression en français. Actes du 11e colloque de l'AIRDF, Université de Liège, 26-28 août 2010 (2012)

Detailed reference viewed: 47 (2 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailErasmus: une culture discursive mobile
Meunier, Deborah ULg

in Le discours et la langue (2012), 3.2.

Detailed reference viewed: 18 (2 ULg)