References of "Buckinx, Fanny"
     in
Bookmark and Share    
Full Text
Peer Reviewed
See detailCross-cultural adaptation and validation of the Patient-Rated Tennis Elbow Evaluation (PRTEE) questionnaire on lateral elbow tendinopathy for French-speaking patients
Kaux, Jean-François ULg; DELVAUX, François ULg; SCHAUS, Jean ULg et al

in Journal of Hand Therapy (2016), 29(4), 496-504

Background: The lateral elbow tendinopathy is a common injury in tennis players and physical workers. The Patient-Rated Tennis Elbow Evaluation (PRTEE) questionnaire was specifically designed to measure ... [more ▼]

Background: The lateral elbow tendinopathy is a common injury in tennis players and physical workers. The Patient-Rated Tennis Elbow Evaluation (PRTEE) questionnaire was specifically designed to measure pain and functional limitations in patients with lateral epicondylitis (tennis elbow). First developed in English, this questionnaire has since been translated into several languages. Objectives: The aims of the study were to translate and cross-culturally adapt the PRTEE questionnaire into French and to evaluate the reliability and validity of this translated version of the questionnaire (PRTEE-F). Methods: The PRTEE was translated and cross-culturally adapted into French according to international guidelines. To assess the reliability and validity of the PRTEE-F, 115 participants were asked twice to fill in the PRTEE-F, and once the Disabilities of Arm, Shoulder and Hand questionnaire (DASH) and the Short Form Health Survey (SF-36). Internal consistency (using Cronbach’s alpha), test-retest reliability (using intra-class correlation coefficient (ICC), Standard Error of Measurement (SEM) and Minimal Detectable Change (MDC)), and convergent and divergent validity (using the Spearman’s correlation coefficients respectively with the DASH and with some sub scales of the SF-36) were assessed. Results: The PRTEE was translated into French without any problems. PRTEE-F showed a good test-retest reliability for the overall score (ICC 0.86) and for each item (ICC 0.8-0.96) and a high internal consistency (Cronbach’s alpha = 0.98). The correlation analyses revealed high correlation coefficients between PRTEE-F and DASH (convergent validity) and, as expected, a low or moderate correlation with the divergent subscales of the SF-36 (discriminant validity). There was no floor or ceiling effect. Conclusions: The PRTEE questionnaire was successfully cross-culturally adapted into French. The PRTEE-F is reliable and valid for evaluating French-speaking patients with lateral elbow tendinopathy. [less ▲]

Detailed reference viewed: 52 (15 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailValidity and reliability of the French translation of the VISA-A questionnaire for Achilles tendinopathy
Kaux, Jean-François ULg; Delvaux, François ULg; Oppong-Kyei, Julian et al

in Disability & Rehabilitation (2016), 38(26), 2593-2599

Purpose The Victorian Institute of Sport Assessment – Achilles tendinopathy questionnaire (VISA-A) evaluates the clinical severity of Achilles tendinopathy. The aim of this study was to translate the VISA ... [more ▼]

Purpose The Victorian Institute of Sport Assessment – Achilles tendinopathy questionnaire (VISA-A) evaluates the clinical severity of Achilles tendinopathy. The aim of this study was to translate the VISA-A into French and to study the reliability and validity of this French version, the VISA-AF. Method The VISA-A was translated into French to produce the VISA-AF using a validated methodology in six steps. Thereafter, several psychometric properties of this French version such as test–retest reliability, internal consistency, construct validity and floor and ceiling effects were evaluated. Therefore, we recruited 116 subjects, distributed into 3 groups: pathological patients (n¼31), at-risk athletes (n¼63) and healthy people (n¼22). Results The final version of the VISAAF was approved by an expert committee. On a scale ranging from 0 to 100, the average scores of the VISA-AF obtained were 59 (± 18) for the pathological group, 99 (± 1) for the healthy group and 94 (± 7) for the at-risk group. The VISA-AF shows excellent reliability, low correlations with the discriminant subscales of the SF-36 and moderate correlations with the convergent subscales of the SF-36. Conclusions The French version of the VISA-A is equivalent to its original version and is a reliable and valid questionnaire for French-speaking patients with Achilles tendinopathy. [less ▲]

Detailed reference viewed: 113 (30 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailAdaptation interculturelles du questionnaire "Patient-Rated Tennis Elbow Evaluation" pour les patients francophones
Kaux, Jean-François ULg; DELVAUX, François ULg; SCHAUS, Jean ULg et al

in 9ème Congrès commun SFMES - SFTS (2016, September)

Contexte: L’épicondylite latérale est une blessure commune chez les joueurs de tennis et les travailleurs physiques pour qui il existe un questionnaire en anglais qui en évalue la sévérité. Le ... [more ▼]

Contexte: L’épicondylite latérale est une blessure commune chez les joueurs de tennis et les travailleurs physiques pour qui il existe un questionnaire en anglais qui en évalue la sévérité. Le questionnaire « Patient-Rated Tennis Elbow Evaluation » (PRTEE) mesure la douleur et l’incapacité fonctionnelle du coude chez les patients souffrant d’une épicondylite latérale. Le questionnaire a déjà été traduit en suédois, en turc, en québécois, en italien, en néerlandais et en grec. Objectifs : Le but de cette étude est de traduire et de réaliser une adaptation interculturelle du questionnaire PRTEE en français et d’en évaluer sa fiabilité et sa validité. Matériel et Méthodes : Le PRTEE a été adapté interculturellement en français selon les lignes directrices internationales. Les participants (n=115) ont rempli le PRTEE-F, deux fois avec un intervalle de 30 minutes, le questionnaire Disabilities of Arm, Soulier and Hand (DASH), et le Short Form Health Survey (SF-36) pour évaluer la fiabilité et la validité du PRTEE-F. La cohérence interne (avec l’alpha de Cronbach), la fidélité test-retest (avec la corrélation intra-classe (ICC)) et la validité de construit (avec le coefficient de corrélation de Spearman). Résultats : Le PRTEE-F montre une fidélité test-retest bonne pour le score total (ICC 0,83) et pour les différents items (ICC 0,71-0,9). La traduction française possède une cohérence interne élevée (0,98). La corrélation entre le PRTEE-F et le DASH est forte pour le score total (rs=0,92, p<0.001), pour le sous-total symptomatique (rs=0,86, p<0.001) et fonctionnel (rs=0,93, p<0.001). Le PRTEE-F possède une corrélation forte avec une partie des sous-échelles convergentes du SF-36 (PF, RP et BP). Il y a une corrélation faible ou modérée avec les sous-échelles divergentes du SF-36 (REm, MH, SF et VT). Il n’y a pas d’effet plancher et plafond. Conclusion : La version française du questionnaire PRTEE a été adaptée interculturellement avec succès, et cette étude a montré que le PRTEE-F est fiable et valide pour évaluer les patients francophones souffrant d’une épicondylite latérale. [less ▲]

Detailed reference viewed: 41 (8 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailRelationship between frailty, physical performance and quality of life among nursing home residents: the SENIOR cohort
Buckinx, Fanny ULg; Reginster, Jean-Yves ULg; Petermans, Jean ULg et al

in Aging Clinical and Experimental Research (2016), Epub ahead of print

Background The aim of this study was to assess the relationship between frailty and a large number of indicators related to physical and muscular performance as well as quality of life. Methods This is an ... [more ▼]

Background The aim of this study was to assess the relationship between frailty and a large number of indicators related to physical and muscular performance as well as quality of life. Methods This is an analysis of data collected at baseline in the Sample of Elderly Nursing home Individuals: an Observational Research (SENIOR) cohort including nursing home residents. Subjects are volunteer, oriented and able to walk (walking assistance allowed) nursing home residents in Belgium. A large number of demographic and clinical characteristics, including physical and muscular performance, were collected from each patient. The prevalence of frailty in this population was assessed using Fried’s definition. Results In total, 662 subjects are included in this analysis. The mean age of the sample is 83.2 ± 8.99 years, and 484 (73.1 %) are women. In this population of nursing home residents, the prevalence of frailty is 25.1 %, pre-frailty, 59.8 % and robustness, 15.1 %. Compared to non-frail subjects, frail subjects have lower physical and muscular performances and a lower quality of life. Conclusion Frailty, according to Fried’s definition, seems to be associated with several clinical indicators suggesting a higher level of disability and an increased propensity to develop major clinical consequences. Follow-up data of the SENIOR cohort will be helpful in confirming these findings, establishing cause–effect relationships and identifying the most predictive components of physical frailty for adverse outcomes in nursing homes. [less ▲]

Detailed reference viewed: 14 (8 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailValidity and reliability of the French translation of the Patient-Related Tennis Elbow Evaluation Questionnaire
Kaux, Jean-François ULg; DELVAUX, François ULg; SCHAUS, Jean ULg et al

in Crossing borders through sport science (2016, July)

Background: The lateral elbow tendinopathy is a common injury in tennis players and physical workers. The Patient-Rated Tennis Elbow Evaluation (PRTEE) questionnaire was created to measure pain and ... [more ▼]

Background: The lateral elbow tendinopathy is a common injury in tennis players and physical workers. The Patient-Rated Tennis Elbow Evaluation (PRTEE) questionnaire was created to measure pain and functional disabilities specifically reported in patient with lateral epicondylitis (tennis elbow). Developed in English, this questionnaire has since then been translated into several languages but not in French. Objectives: The aims of the study were to translate and cross-culturally adapt the PRTEE questionnaire into French and to evaluate the reliability and validity of this new version of the questionnaire (PRTEE-F). Methods: The PRTEE was cross-culturally adapted into French according to the international guidelines. To assess the reliability and validity of the PRTEE-F, 115 participants filled in the PRTEE-F twice, and the Disabilities of Arm, Shoulder and Hand questionnaire (DASH) and the Short Form Health Survey (SF-36) once. Internal consistency (with Cronbach’s alpha), test-retest reliability (with intra-class correlation (ICC)), convergent and divergent validity (by calculating the Spearman’s correlation coefficients with the DASH and some sub scales of the SF-36, respectively) were assessed. Results: The PRTEE was translated in French without problem. PRTEE-F showed a good test-retest reliability for the overall score (ICC 0.83) and for each items (ICC 0.71-0.9) and a high internal consistency (Cronbach’s alpha = 0.98). The correlation analyses revealed high correlation coefficients between PRTEE-F and DASH (good convergent validity) and, as expected, a low or moderate correlations with the divergent subscales of the SF-36 (discriminant validity). There was no floor or ceiling effect. Conclusions: The PRTEE questionnaire was successfully cross-culturally adapted into French the PRTEE-F is reliable and valid for evaluating the French-speaking patient with lateral elbow tendinopathy. [less ▲]

Detailed reference viewed: 30 (12 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailAssessment of muscle mass, muscle strength and physical performance in clinical practice: An international survey
Bruyère, Olivier ULg; Beaudart, Charlotte ULg; Reginster, Jean-Yves ULg et al

in European Geriatric Medicine (2016), 7(3), 243-6

Introduction: Several tools are available for the assessment of muscle mass, muscle strength and physical performance in clinical research. However, few data are available on the usage of these tools in ... [more ▼]

Introduction: Several tools are available for the assessment of muscle mass, muscle strength and physical performance in clinical research. However, few data are available on the usage of these tools in clinical practice. Methods: This study aimed to assess their usage by means of a large online international survey. Since sarcopenia is a specific condition where the assessment of muscle mass, muscle strength and physical performance is important, the survey also assessed the tools used for the diagnosis of this geriatric syndrome. Results: The survey was completed by 255 clinicians from 55 countries across 5 continents. Among these clinicians with geriatrics, rheumatology and endocrinology as major fields of interest, 53.3% assess muscle mass in daily practice, 54.5% muscle strength and 71.4% physical performance. However, the tools used are very different and no single tool is used by all clinicians. The tools and the cut-off values used by clinicians to diagnose sarcopenia are also heterogeneous. Conclusion: Because some tools used for the assessment of muscle mass, muscle strength or physical performance in daily practice are less validated than others, a greater awareness from the clinicians of the importance of using appropriate tools is needed [less ▲]

Detailed reference viewed: 56 (8 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailSelf-Medication Practice among Amateur Runners: Prevalence and Associated Factors
Locquet, Médéa ULg; Beaudart, Charlotte ULg; LARBUISSON, Robert ULg et al

in Journal of Sports Science & Medicine (2016), 15(2), 387-8

Detailed reference viewed: 34 (14 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailCross-cultural adaptation and validation of the victorian institute of sport assessment-patella questionnaire for French-speaking patients with patellar tendinopathy
Kaux, Jean-François ULg; Delvaux, François ULg; Oppong-Kyei, Julian et al

in Journal of Orthopaedic & Sports Physical Therapy (2016), 46(5), 384-393

Study Design Clinical measurement study. Background The Victorian Institute of Sports Assessment–Patellar tendinopathy questionnaire (VISA-P), originally developed in English, assesses the severity of ... [more ▼]

Study Design Clinical measurement study. Background The Victorian Institute of Sports Assessment–Patellar tendinopathy questionnaire (VISA-P), originally developed in English, assesses the severity of patellar tendinopathy symptoms. No French version of the questionnaire exists. Objectives The aim of our study was to translate the VISA-P in French and verify its psychometric properties. Methods The translation and cultural adaptation were performed according to international recommendations in six steps: initial translation, translation merging, back translation to the original language, expert committee to reach a pre-final version, test of the pre-final version, and expert committee appraisal of a final version. Afterwards, the psychometric properties the final French version (VISA-PF) were assessed in 92 subjects, divided into three groups: pathological subjects (n = 28), asymptomatic subjects (n = 22) and sports-risk subjects (n = 42). Results All members of the expert committee agreed with the final version. On a scale ranging from 0 to 100 (asymptomatic subject), the average scores of the VISA-PF obtained were 53 (± 17) for the pathological group, 99 (± 2) for the healthy group and 86 (± 14) for the sports-risk group. The test-retest reliability of the VISA-PF was excellent and good internal consistency. Correlations between the VISA-PF and diverging validity of the SF-36 were low and the correlation coefficient values measured between the VISA-PF scores and converged items of the SF-36 were higher. Conclusion The VISA-PF is understandable, valid and suitable for French-speaking patients with patellar tendinopathy. [less ▲]

Detailed reference viewed: 69 (11 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailAdaptation transculturelle et validation des questionnaires VISA-P et VISA-A en français
Kaux, Jean-François ULg; Delvaux, François ULg; Oppong-Kyei, Julian et al

in Science & Sports (2016), 31(2), 65-72

Objectives Patellar and calcaneal tendinopathies remain very common musculoskeletal disorders in athletes. The Victorian Institute of Sports Assessment – Patellar and – Achilles (VISA-P and VISA-A ... [more ▼]

Objectives Patellar and calcaneal tendinopathies remain very common musculoskeletal disorders in athletes. The Victorian Institute of Sports Assessment – Patellar and – Achilles (VISA-P and VISA-A), English questionnaires developed respectively to assess the severity of patellar and calcaneal tendinopathies. The purpose of our study was to validate a French version of these questionnaires. Materials and methods The French translation and intercultural adaptation of the VISA-P and the VISA-A are made according to international recommendations. For these adaptations, 92 (VISA-P) and 116 (VISA-A) subjects were recruited and divided into 3 groups (pathological, asymptotic and sporting risk), in order to test these psychometric properties. All these subjects also had to answer to the MOS SF-36 for the validity of construct. Results The mean VISA-PF scores were 99 for the healthy people, 53 for patients with patellar tendinopathy and 86 for the athletes. The VISA-PF shows excellent reliability with an inter-class correlation coefficient of 0.99. The internal consistency was 0.9 (Cronbach's alpha). The VISA-PF shows low correlations with the divergent sub-scales of the SF-36 and moderate correlations with the convergent sub-scales of the SF-36. The mean VISA-AF scores were 99 in the healthy group, 59 in the pathological group, and 94 in the group of athletes. The VISA-AF shows excellent reliability with an inter-class correlation coefficient of 0.99. The internal consistency was 0.92 (Cronbach's alpha). The VISA-AF shows low correlations with the divergent sub-scales of the SF-36 and moderate correlations with the convergent sub-scales of the SF-36. No floor and ceiling effects were detected during the evaluation of the two questionnaires. Conclusion The French versions of the VISA-P and VISA-A questionnaires are therefore French comprehensible adaptation, reliable and adapted to French-speaking patients suffering from patellar or calcaneal tendinopathies. [less ▲]

Detailed reference viewed: 96 (13 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailBrain-derived neurotrophic factor (BDNF) in normal healthy and hemodialyzed populations.
CAVALIER, Etienne ULg; CARLISI, Ignazia ULg; KOVACS, Stéphanie ULg et al

in Osteoporosis International (2016, April), 27(Supplement 1), 512

Detailed reference viewed: 31 (6 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailPhysical and muscle performances among elderly nursing home residents.
Buckinx, Fanny ULg; Reginster, Jean-Yves ULg; Croisier, Jean-Louis ULg et al

in Osteoporosis International (2016, April), 27(Supplement 1), 217

Detailed reference viewed: 36 (5 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailPrevalence of frailty among nursing home, according to different operational definitions.
Buckinx, Fanny ULg; Reginster, Jean-Yves ULg; GILLAIN, Sophie ULg et al

in Osteoporosis International (2016, April), 27(Supplement 1), 216-217

Detailed reference viewed: 33 (5 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailPrevalence of concomitant bone and muscle wasting in patients from the SarcoPhAge study.
Locquet, Médéa ULg; Beaudart, Charlotte ULg; Reginster, Jean-Yves ULg et al

in Osteoporosis International (2016, April), 27(supplement 1), 129

Detailed reference viewed: 42 (7 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailThe future prevalence of sarcopenia in Europe
Ethgen, Olivier ULg; Tchoconte, C.; Beaudart, Charlotte ULg et al

in Osteoporosis International (2016, April), 27(Supplement 1), 53-54

Detailed reference viewed: 85 (4 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailOsteoporosis and sarcopenia: two diseases or one?
Reginster, Jean-Yves ULg; Beaudart, Charlotte ULg; Buckinx, Fanny ULg et al

in Current Opinion in Clinical Nutrition & Metabolic Care (2016), 19(1), 31-6

Purpose of review This article reviews recently published evidence for common pathways explaining bone and muscle wasting in normal ageing and pathological conditions. Recent findings Numerous studies ... [more ▼]

Purpose of review This article reviews recently published evidence for common pathways explaining bone and muscle wasting in normal ageing and pathological conditions. Recent findings Numerous studies support the concept of a bone–muscle unit, where constant cross-talking between the two tissues takes place, involving molecules released by the skeletal muscle secretome, which affects bone, and osteokines secreted by the osteoblasts and osteocytes, which, in turn, impact muscle cells. Summary New chemical entities aiming at concomitantly treating osteoporosis and sarcopenia could be developed by targeting pathways that centrally regulate bone and muscle or emerging pathways that facilitate the communication between the two tissues. [less ▲]

Detailed reference viewed: 17 (3 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailDeterminants of vitamin D supplementation prescription in nursing homes: a survey among general practitioners
Buckinx, Fanny ULg; Reginster, Jean-Yves ULg; Cavalier, Etienne ULg et al

in Osteoporosis International (2016), 27

Abstract Summary A total of 119 GPs participated to a survey aimed to assess the profile and determinants of vitamin D supplementation prescription in nursing homes. Among the respondent GPs, 65 (54.6 ... [more ▼]

Abstract Summary A total of 119 GPs participated to a survey aimed to assess the profile and determinants of vitamin D supplementation prescription in nursing homes. Among the respondent GPs, 65 (54.6 %) systematically prescribe vitamin D to their institutionalized patients and the 54 (45.4 %) others prescribe only sometimes. Introduction The aim of this study is to assess the profile and determinants of vitamin D supplementation prescription in nursing homes. Methods General practitioners (GPs) having at least one patient in a nursing home in Liège, Belgium, were asked to complete the survey. Results A total of 119 GPs participated in the survey. Among the respondent GPs, 65 (54.6 %) systematically prescribe vitamin D to their institutionalized patients and the 54 (45.4 %) others prescribe only sometimes. The main reasons for prescribing vitamin D cited by GPs who do so systematically are as follows: because they believe nursing home residents are mostly deficient in vitamin D status (92.1 %), because they believe that vitamin D supplementation prevents osteoporotic fractures (77.8 %), and because vitamin D supplementation is recommended by various scientific societies (38.1 %). GPs who only prescribe vitamin D supplementation in some patients mainly do so following a diagnosis of osteoporosis (82.4 %), on the basis the 25(OH)D level (78.4 %), in the case of history of fracture (54.9 %) or after a recent fracture (43.4 %). Surprisingly, 16 physicians (31.4 %) only prescribe vitamin D when they think of it. Interestingly, while 40.7% of GPs always prescribe the same dose of vitamin D, the remaining 59.3 % prescribe a dose that will mainly depend on the results of the 25(OH)D level (94.0 %), the patient’s bone health (49.3 %), or history of fracture (43.3 %). Conclusions More than half of GPs systematically prescribe vitamin D to their patients living in nursing homes. The other GPs usually prescribe vitamin D following the result of the vitamin D status or after a diagnosis of osteoporosis. [less ▲]

Detailed reference viewed: 50 (27 ULg)