References of "Van Hoof, Florence"
     in
Bookmark and Share    
Full Text
See detailPistes de réflexion sur la gestion de l'hétérogénéité des niveaux de maîtrise en langues étrangères
Simons, Germain ULiege; Pagnoul, Pierre ULiege; Van Hoof, Florence ULiege

Learning material (2008)

Cette formation destinée aux formateurs de langues étrangères de l'IFAPME ciblait la problématique de la gestion de l'hétérogénéité des niveaux de maîtrise en langue étrangère. Cette formation était ... [more ▼]

Cette formation destinée aux formateurs de langues étrangères de l'IFAPME ciblait la problématique de la gestion de l'hétérogénéité des niveaux de maîtrise en langue étrangère. Cette formation était articulée autour de trois grands volets. Dans le premier, nous avons fourni quelques éléments théoriques sur le concept d'hétérogénéité et avons présenté une séquence expérimentale basée sur un traitement "mixte" de l'hétérogénéité. Le deuxième volet portait sur le diagnostic des niveaux de langue. Différents exemples d'outils ont été proposés. Enfin, les participants ont été invités à s'approprier les outils de la formation dans une activité organisée en sous-groupe. [less ▲]

Detailed reference viewed: 49 (1 ULiège)
Full Text
See detailCadrage théorique sur l'approche communicative et présentation de deux grands canevas didactiques destinés à l'enseignement des langues étrangères
Simons, Germain ULiege; Pagnoul, Pierre ULiege; Van Hoof, Florence ULiege

Learning material (2008)

Cette journée de formation destinée aux formateurs de langues étrangères de l'IFAPME a été articulée autour de deux grands volets : un cadrage théorique, puis une partie plus pratique. Le premier volet ... [more ▼]

Cette journée de formation destinée aux formateurs de langues étrangères de l'IFAPME a été articulée autour de deux grands volets : un cadrage théorique, puis une partie plus pratique. Le premier volet était composé des trois grands points suivants : 1. Rappel historique des principales méthodes d'enseignement des langues étrangères ; 2. Présentation du nouveau cadre légal en Communauté française de Belgique et en Europe ; 3. Caractéristiques de l'approche communicative, évaluation et pistes d'optimalisation. Dans le second volet, nous avons présenté deux canevas didactiques : le premier, séquentiel, basé sur la succession des phases d'enseignement suivantes : présentation > fixation > exploitation > évaluation, et, le second, basé sur le concept de situation-problème. Des exemples de séquences ont été proposés pour illustrer chacun des deux canevas didactiques. [less ▲]

Detailed reference viewed: 145 (12 ULiège)
Full Text
See detailProgrammes de recherches en didactique des langues germaniques à l'ULg ces dix dernières années : présentation et évaluation
Simons, Germain ULiege; Van Hoof, Florence ULiege; Dieu, Véronique ULiege

Scientific conference (2008, May 21)

Cette communication fait le bilan de dix années de recherches collaboratives menées par le service de didactique spéciale des langues modernes de l'ULg en collaboration avec le service de didactique ... [more ▼]

Cette communication fait le bilan de dix années de recherches collaboratives menées par le service de didactique spéciale des langues modernes de l'ULg en collaboration avec le service de didactique professionnelle et formation des enseignants (J. Beckers). Les caractéristiques de ces recherches sont isolées et situées par rapport au courant du "nouvel éclectisme" de l'ère post-communicative. Le modèle d'implantation des innovations pédagogiques de T.R. Guskey (1986) est présenté et commenté. Enfin, une brève évaluation de l'ensemble de ces recherches est proposée. Les annexes comportent, entre autres, une synthèse des quatre recherches ménées entre 1997 et 2006. [less ▲]

Detailed reference viewed: 43 (2 ULiège)
See detailExpertise des manuels Kompas 1 et Kompas 2
Simons, Germain ULiege; Pagnoul, Pierre ULiege; Van Hoof, Florence ULiege

Report (2008)

Detailed reference viewed: 27 (0 ULiège)
Full Text
See detailOutils d'observation et d'évaluation utilisés dans le cadre de quatre programmes de recherche-action en langues germaniques
Simons, Germain ULiege; Van Hoof, Florence ULiege

Scientific conference (2007, April 23)

Cette conférence avait pour objectif de proposer une description et une évaluation de différents outils destinés à récolter des données dans le cadre de programmes de recherches collaboratives ménées dans ... [more ▼]

Cette conférence avait pour objectif de proposer une description et une évaluation de différents outils destinés à récolter des données dans le cadre de programmes de recherches collaboratives ménées dans le domaine de la didactique des langues germaniques de 1997 à 2007 à l'ULg. Ces différentes recherches sont brièvement décrites de même que les principaux résultats obtenus. [less ▲]

Detailed reference viewed: 64 (6 ULiège)
See detailL'apprentissage en tandem : apprendre une langue étrangère de et avec l'autre
Simons, Germain ULiege; Van Hoof, Florence ULiege; Dahmen, Manfred et al

Learning material (2006)

De manière très schématique, on peut définir l'apprentissage en tandem de la manière suivante : il s'agit de mettre en contact deux élèves qui ne partagent pas la même langue maternelle et qui souhaitent ... [more ▼]

De manière très schématique, on peut définir l'apprentissage en tandem de la manière suivante : il s'agit de mettre en contact deux élèves qui ne partagent pas la même langue maternelle et qui souhaitent apprendre la langue de l'autre. L'idée de base est que chacun des élèves "enseigne" sa propre langue à son partenaire. On distingue deux formes d'apprentissage en tandem. 1) le tandem à distance ou tandem virtuel qui consiste à demander aux élèves de s'échanger des lettres, des e-mails et/ou divers autres documents (articles de journaux/revues, photos, cassettes vidéo/audio, CD, etc.) 2) le tandem physique qui permet aux élèves de se rencontrer physiquement dans un, voire dans les deux pays partenaires. L'originalité de l'apprentissage en tandem se situe avant tout dans la démarche de systématisation des échanges et dans la méthodologie préconisée pour amener les élèves partenaires à apprendre la langue étrangère de et avec l'autre. [less ▲]

Detailed reference viewed: 219 (16 ULiège)
See detailRecherche sur les compétences culturelles : mise en place d'un programme de recherche-action visant à élaborer des outils didactiques dans le but de favoriser l'évolution des représentations des apprenants à l'égard de la culture étrangère et de développer leur maîtrise des quatre macro-compétences langagières : programme de recherche destiné à des élèves francophones de l'enseignement secondaire supérieur étudiant le néerlandais et à des élèves néerlandophones apprenant le français. Rapport final.
Van Hoof, Florence ULiege; Hertay, Alain; Beckers, Jacqueline ULiege et al

Report (2004)

De manière très schématique, on peut définir l'apprentissage en tandem de la manière suivante : il s'agit de mettre en contact deux élèves qui ne partagent pas la même langue maternelle et qui souhaitent ... [more ▼]

De manière très schématique, on peut définir l'apprentissage en tandem de la manière suivante : il s'agit de mettre en contact deux élèves qui ne partagent pas la même langue maternelle et qui souhaitent apprendre la langue de l'autre. L'idée de base est que chacun des élèves "enseigne" sa propre langue à son partenaire. On distingue deux formes d'apprentissage en tandem. 1) le tandem à distance ou tandem virtuel qui consiste à demander aux élèves de s'échanger des lettres, des e-mails et/ou divers autres documents (articles de journaux/revues, photos, cassettes vidéo/audio, CD, etc.) 2) le tandem physique qui permet aux élèves de se rencontrer physiquement dans un, voire dans les deux pays partenaires. L'originalité de l'apprentissage en tandem se situe avant tout dans la démarche de systématisation des échanges et dans la méthodologie préconisée pour amener les élèves partenaires à apprendre la langue étrangère de et avec l'autre. [less ▲]

Detailed reference viewed: 29 (5 ULiège)
See detailPrésentation de deux grandes approches didactiques destinées à articuler compétences et savoirs dans le domaine de l'apprentissage des langues étrangères en contexte scolaire
Beckers, Jacqueline ULiege; Simons, Germain ULiege; Van Hoof, Florence ULiege et al

in Actes du 3ème congrès des chercheurs en éducation : (re)trouver le plaisir d'enseigner et d'apprendre. Construire savoirs et compétences (2004, March)

Dans cette communication, nous présenterons deux grandes approches didactiques destinées à articuler compétences et savoirs linguistiques dans le domaine de l enseignement de l anglais et du néerlandais ... [more ▼]

Dans cette communication, nous présenterons deux grandes approches didactiques destinées à articuler compétences et savoirs linguistiques dans le domaine de l enseignement de l anglais et du néerlandais/langues étrangères. Dans les deux cas, le public-cible est constitué d élèves évoluant dans l enseignement secondaire général supérieur. [less ▲]

Detailed reference viewed: 66 (9 ULiège)
See detailEvaluation de l'expression orale et de l'expression écrite en langues étrangères : présentation et analyse de différents outils
Beckers, Jacqueline ULiege; Simons, Germain ULiege; Van Hoof, Florence ULiege et al

in Actes du 3ème congrès des chercheurs en éducation : (re)trouver le plaisir d'enseigner et d'apprendre. Construire savoirs et compétences (2004, March)

Cette communication présente une réflexion sur le type de tâches à proposer lors de l évaluation certificative, ensuite sur les critères à prendre en compte et enfin sur les indicateurs de réussite. Cette ... [more ▼]

Cette communication présente une réflexion sur le type de tâches à proposer lors de l évaluation certificative, ensuite sur les critères à prendre en compte et enfin sur les indicateurs de réussite. Cette réflexion repose d'une part sur un programme de recherche-action portant sur l optimisation de l expression orale en anglais/langue étrangère [2000-2002], et sur un autre programme de recherche-action portant sur l identification et la déconstruction de stéréotypes liés à la langue et à la culture étrangères (néerlandais et français) [2002-2004], et d'autre part sur les travaux réalisés au sein de la Commission de Pilotage du Système éducatif. [less ▲]

Detailed reference viewed: 267 (6 ULiège)
See detailRecherche sur les compétences culturelles : mise en place d'un programme de recherche-action visant à élaborer des outils didactiques dans le but de favoriser l'évolution des représentations des apprenants à l'égard de la culture étrangère et de développer leur maîtrise des quatre macro-compétences langagières : programme de recherche destiné à des élèves francophones de l'enseignement secondaire supérieur étudiant le néerlandais et à des élèves néerlandophones apprenant le français. Rapport intermédiaire.
Van Hoof, Florence ULiege; Hertay, Alain; Beckers, Jacqueline ULiege et al

Report (2004)

De manière très schématique, on peut définir l'apprentissage en tandem de la manière suivante : il s'agit de mettre en contact deux élèves qui ne partagent pas la même langue maternelle et qui souhaitent ... [more ▼]

De manière très schématique, on peut définir l'apprentissage en tandem de la manière suivante : il s'agit de mettre en contact deux élèves qui ne partagent pas la même langue maternelle et qui souhaitent apprendre la langue de l'autre. L'idée de base est que chacun des élèves "enseigne" sa propre langue à son partenaire. On distingue deux formes d'apprentissage en tandem. 1) le tandem à distance ou tandem virtuel qui consiste à demander aux élèves de s'échanger des lettres, des e-mails et/ou divers autres documents (articles de journaux/revues, photos, cassettes vidéo/audio, CD, etc.) 2) le tandem physique qui permet aux élèves de se rencontrer physiquement dans un, voire dans les deux pays partenaires. L'originalité de l'apprentissage en tandem se situe avant tout dans la démarche de systématisation des échanges et dans la méthodologie préconisée pour amener les élèves partenaires à apprendre la langue étrangère de et avec l'autre. [less ▲]

Detailed reference viewed: 39 (3 ULiège)
See detailRecherche sur les compétences culturelles : mise en place d'un programme de recherche-action visant à élaborer des outils didactiques dans le but de favoriser l'évolution des représentations des apprenants à l'égard de la culture étrangère et de développer leur maîtrise des quatre macro-compétences langagières : programme de recherche destiné à des élèves francophones de l'enseignement secondaire supérieur étudiant le néerlandais et à des élèves néerlandophones apprenant le français. Rapport intermédiaire
Van Hoof, Florence ULiege; Hendrix, Dianne; Hertay, Alain et al

Report (2003)

De manière très schématique, on peut définir l'apprentissage en tandem de la manière suivante : il s'agit de mettre en contact deux élèves qui ne partagent pas la même langue maternelle et qui souhaitent ... [more ▼]

De manière très schématique, on peut définir l'apprentissage en tandem de la manière suivante : il s'agit de mettre en contact deux élèves qui ne partagent pas la même langue maternelle et qui souhaitent apprendre la langue de l'autre. L'idée de base est que chacun des élèves "enseigne" sa propre langue à son partenaire. On distingue deux formes d'apprentissage en tandem. 1) le tandem à distance ou tandem virtuel qui consiste à demander aux élèves de s'échanger des lettres, des e-mails et/ou divers autres documents (articles de journaux/revues, photos, cassettes vidéo/audio, CD, etc.) 2) le tandem physique qui permet aux élèves de se rencontrer physiquement dans un, voire dans les deux pays partenaires. L'originalité de l'apprentissage en tandem se situe avant tout dans la démarche de systématisation des échanges et dans la méthodologie préconisée pour amener les élèves partenaires à apprendre la langue étrangère de et avec l'autre. [less ▲]

Detailed reference viewed: 30 (4 ULiège)
See detailRecherche sur les compétences culturelles : mise en place d'un programme de recherche-action visant à élaborer des outils didactiques dans le but de favoriser l'évolution des représentations des apprenants à l'égard de la culture étrangère et de développer leur maîtrise des quatre macro-compétences langagières : programme de recherche destiné à des élèves francophones de l'enseignement secondaire supérieur étudiant le néerlandais et à des élèves néerlandophones apprenant le français. Rapport intermédiaire.
Van Hoof, Florence ULiege; Hendrix, Dianne; Hertay, Alain et al

Report (2003)

De manière très schématique, on peut définir l'apprentissage en tandem de la manière suivante : il s'agit de mettre en contact deux élèves qui ne partagent pas la même langue maternelle et qui souhaitent ... [more ▼]

De manière très schématique, on peut définir l'apprentissage en tandem de la manière suivante : il s'agit de mettre en contact deux élèves qui ne partagent pas la même langue maternelle et qui souhaitent apprendre la langue de l'autre. L'idée de base est que chacun des élèves "enseigne" sa propre langue à son partenaire. On distingue deux formes d'apprentissage en tandem. 1) le tandem à distance ou tandem virtuel qui consiste à demander aux élèves de s'échanger des lettres, des e-mails et/ou divers autres documents (articles de journaux/revues, photos, cassettes vidéo/audio, CD, etc.) 2) le tandem physique qui permet aux élèves de se rencontrer physiquement dans un, voire dans les deux pays partenaires. L'originalité de l'apprentissage en tandem se situe avant tout dans la démarche de systématisation des échanges et dans la méthodologie préconisée pour amener les élèves partenaires à apprendre la langue étrangère de et avec l'autre. [less ▲]

Detailed reference viewed: 22 (3 ULiège)
See detailLes TIC au cours de langues germaniques : s'en méfier ou les intégrer ?
Van Hoof, Florence ULiege

Master of advanced studies dissertation (2002)

Detailed reference viewed: 23 (7 ULiège)
See detailHet contrastieve element in Nederlandse en Duitse spreekwoorden en uitdrukkingen
Van Hoof, Florence ULiege

Master's dissertation (1996)

Detailed reference viewed: 79 (5 ULiège)