References of "Van Hoof, Florence"
     in
Bookmark and Share    
See detailEvaluation de l'expression orale et de l'expression écrite en langues étrangères : présentation et analyse de différents outils
Beckers, Jacqueline ULg; Simons, Germain ULg; Van Hoof, Florence ULg et al

in Actes du 3ème congrès des chercheurs en éducation : (re)trouver le plaisir d'enseigner et d'apprendre. Construire savoirs et compétences (2004, March)

Cette communication présente une réflexion sur le type de tâches à proposer lors de l évaluation certificative, ensuite sur les critères à prendre en compte et enfin sur les indicateurs de réussite. Cette ... [more ▼]

Cette communication présente une réflexion sur le type de tâches à proposer lors de l évaluation certificative, ensuite sur les critères à prendre en compte et enfin sur les indicateurs de réussite. Cette réflexion repose d'une part sur un programme de recherche-action portant sur l optimisation de l expression orale en anglais/langue étrangère [2000-2002], et sur un autre programme de recherche-action portant sur l identification et la déconstruction de stéréotypes liés à la langue et à la culture étrangères (néerlandais et français) [2002-2004], et d'autre part sur les travaux réalisés au sein de la Commission de Pilotage du Système éducatif. [less ▲]

Detailed reference viewed: 133 (4 ULg)
See detailRecherche sur les compétences culturelles : mise en place d'un programme de recherche-action visant à élaborer des outils didactiques dans le but de favoriser l'évolution des représentations des apprenants à l'égard de la culture étrangère et de développer leur maîtrise des quatre macro-compétences langagières : programme de recherche destiné à des élèves francophones de l'enseignement secondaire supérieur étudiant le néerlandais et à des élèves néerlandophones apprenant le français. Rapport intermédiaire.
Van Hoof, Florence ULg; Hertay, Alain; Beckers, Jacqueline ULg et al

Report (2004)

De manière très schématique, on peut définir l'apprentissage en tandem de la manière suivante : il s'agit de mettre en contact deux élèves qui ne partagent pas la même langue maternelle et qui souhaitent ... [more ▼]

De manière très schématique, on peut définir l'apprentissage en tandem de la manière suivante : il s'agit de mettre en contact deux élèves qui ne partagent pas la même langue maternelle et qui souhaitent apprendre la langue de l'autre. L'idée de base est que chacun des élèves "enseigne" sa propre langue à son partenaire. On distingue deux formes d'apprentissage en tandem. 1) le tandem à distance ou tandem virtuel qui consiste à demander aux élèves de s'échanger des lettres, des e-mails et/ou divers autres documents (articles de journaux/revues, photos, cassettes vidéo/audio, CD, etc.) 2) le tandem physique qui permet aux élèves de se rencontrer physiquement dans un, voire dans les deux pays partenaires. L'originalité de l'apprentissage en tandem se situe avant tout dans la démarche de systématisation des échanges et dans la méthodologie préconisée pour amener les élèves partenaires à apprendre la langue étrangère de et avec l'autre. [less ▲]

Detailed reference viewed: 13 (2 ULg)
See detailRecherche sur les compétences culturelles : mise en place d'un programme de recherche-action visant à élaborer des outils didactiques dans le but de favoriser l'évolution des représentations des apprenants à l'égard de la culture étrangère et de développer leur maîtrise des quatre macro-compétences langagières : programme de recherche destiné à des élèves francophones de l'enseignement secondaire supérieur étudiant le néerlandais et à des élèves néerlandophones apprenant le français. Rapport intermédiaire
Van Hoof, Florence ULg; Hendrix, Dianne; Hertay, Alain et al

Report (2003)

De manière très schématique, on peut définir l'apprentissage en tandem de la manière suivante : il s'agit de mettre en contact deux élèves qui ne partagent pas la même langue maternelle et qui souhaitent ... [more ▼]

De manière très schématique, on peut définir l'apprentissage en tandem de la manière suivante : il s'agit de mettre en contact deux élèves qui ne partagent pas la même langue maternelle et qui souhaitent apprendre la langue de l'autre. L'idée de base est que chacun des élèves "enseigne" sa propre langue à son partenaire. On distingue deux formes d'apprentissage en tandem. 1) le tandem à distance ou tandem virtuel qui consiste à demander aux élèves de s'échanger des lettres, des e-mails et/ou divers autres documents (articles de journaux/revues, photos, cassettes vidéo/audio, CD, etc.) 2) le tandem physique qui permet aux élèves de se rencontrer physiquement dans un, voire dans les deux pays partenaires. L'originalité de l'apprentissage en tandem se situe avant tout dans la démarche de systématisation des échanges et dans la méthodologie préconisée pour amener les élèves partenaires à apprendre la langue étrangère de et avec l'autre. [less ▲]

Detailed reference viewed: 23 (4 ULg)
See detailRecherche sur les compétences culturelles : mise en place d'un programme de recherche-action visant à élaborer des outils didactiques dans le but de favoriser l'évolution des représentations des apprenants à l'égard de la culture étrangère et de développer leur maîtrise des quatre macro-compétences langagières : programme de recherche destiné à des élèves francophones de l'enseignement secondaire supérieur étudiant le néerlandais et à des élèves néerlandophones apprenant le français. Rapport intermédiaire.
Van Hoof, Florence ULg; Hendrix, Dianne; Hertay, Alain et al

Report (2003)

De manière très schématique, on peut définir l'apprentissage en tandem de la manière suivante : il s'agit de mettre en contact deux élèves qui ne partagent pas la même langue maternelle et qui souhaitent ... [more ▼]

De manière très schématique, on peut définir l'apprentissage en tandem de la manière suivante : il s'agit de mettre en contact deux élèves qui ne partagent pas la même langue maternelle et qui souhaitent apprendre la langue de l'autre. L'idée de base est que chacun des élèves "enseigne" sa propre langue à son partenaire. On distingue deux formes d'apprentissage en tandem. 1) le tandem à distance ou tandem virtuel qui consiste à demander aux élèves de s'échanger des lettres, des e-mails et/ou divers autres documents (articles de journaux/revues, photos, cassettes vidéo/audio, CD, etc.) 2) le tandem physique qui permet aux élèves de se rencontrer physiquement dans un, voire dans les deux pays partenaires. L'originalité de l'apprentissage en tandem se situe avant tout dans la démarche de systématisation des échanges et dans la méthodologie préconisée pour amener les élèves partenaires à apprendre la langue étrangère de et avec l'autre. [less ▲]

Detailed reference viewed: 17 (3 ULg)
See detailLes TIC au cours de langues germaniques : s'en méfier ou les intégrer ?
Van Hoof, Florence ULg

Master of advanced studies dissertation (2002)

Detailed reference viewed: 14 (5 ULg)
See detailHet contrastieve element in Nederlandse en Duitse spreekwoorden en uitdrukkingen
Van Hoof, Florence ULg

Master's dissertation (1996)

Detailed reference viewed: 56 (4 ULg)