References of "Rochette, Bruno"
     in
Bookmark and Share    
Peer Reviewed
See detailLa langue des Cariens. A propos de B 867
Rochette, Bruno ULg

in Glotta : Zeitschrift für Griechische und Lateinische Sprache (1997), 74

Detailed reference viewed: 9 (1 ULg)
Peer Reviewed
See detailLes armées d'Alexandre le Grand et les langues étrangères
Rochette, Bruno ULg

in Antiquité Classique : Revue Interuniversitaire d'Etudes Classiques (1997), 66

Detailed reference viewed: 8 (0 ULg)
Peer Reviewed
See detailBilinguisme, traduction et histoire des textes dans l'Orient grec (Ier - IVe s. après J.-C.)
Rochette, Bruno ULg

in Revue d'Histoire des Textes (1997), 27

Vise à montrer l'intérêt que présentent les textes traduits pour l'étude de la transmission de l'original. Trois exemples de traductions du latin en grec, réalisées dans la Pars Orientis entre le Ier et ... [more ▼]

Vise à montrer l'intérêt que présentent les textes traduits pour l'étude de la transmission de l'original. Trois exemples de traductions du latin en grec, réalisées dans la Pars Orientis entre le Ier et le IVe s., sont étudiés : les Res gestae diui Augusti, les listes de mots compilées à partir de Virgile et de Cicéron sur papyrus, la uersio Graeca de la quatrième Bucolique de Virgile appartenant à l'Oratio ad Sanctorum coetum de Constantin le Grand. L'apport de ces traductions se situe sur deux plans. D'abord, constituant une tradition en soi, les traductions grecques d'œuvres latines permettent de connaître l'état du texte au moment de sa traduction et peuvent donc jouer un rôle dans l'ecdotique. Ensuite, ces traductions apportent une contribution à l'histoire de la littérature et des mentalités. La traduction d'un texte se situe dans un contexte culturel différent de celui dans lequel a été élaboré l'original. Loin de se contenter de traduire ad uerbum, le traducteur fait passer dans la version traduite des conceptions nouvelles, politiques, sociales ou religieuses. Ainsi, par exemple, le passage d'un régime politique à un autre (République-Empire) ou d'une conception religieuse à une autre (paganisme-christianisme) peut modifier radicalement la perspective du traducteur. [less ▲]

Detailed reference viewed: 34 (2 ULg)
Peer Reviewed
See detailcompte rendu de : T. Göransson, Albinus, Alcinous. Arius Didymus
Rochette, Bruno ULg

in Byzantion : Revue Internationale des Etudes Byzantines (1996)

Detailed reference viewed: 8 (0 ULg)
See detailAuguste à Eleusis. Un aspect méconnu de l'idéologiqe augustéenne
Rochette, Bruno ULg

in Cahiers de Clio (1996), 127(automne), 3-14

Detailed reference viewed: 17 (0 ULg)
Peer Reviewed
See detailDes pèlerins latins en Terre Sainte. Rencontre de langues et de cultures
Rochette, Bruno ULg

in Byzantion : Revue Internationale des Etudes Byzantines (1996), 66

Detailed reference viewed: 8 (0 ULg)
Peer Reviewed
See detailRemarques sur le bilinguisme gréco-latin
Rochette, Bruno ULg

in Etudes Classiques (Namur, Belgium) (1996), 64

Réflexions sur la coexistence de l'emploi des langues grecque et latine dans le monde méditerranéen antique, ce phénomène étant considéré principalement sous son aspect littéraire, dans une perspective ... [more ▼]

Réflexions sur la coexistence de l'emploi des langues grecque et latine dans le monde méditerranéen antique, ce phénomène étant considéré principalement sous son aspect littéraire, dans une perspective diachronique. Les pionniers de la littérature latine furent des affranchis de langue grecque qui s'exprimaient en latin. Dès la fin du deuxième siècle av. J.-C., même si l'apport des affranchis grecs à l'histoire romaine reste important, de nombreux Romains cultivés s'expriment en grec. Devant les ressources qu'offre la langue grecque, plus d'un auteur latin, jusqu'à la fin de la République, déplore la « patrii sermonis egestas ». Mais Cicéron affirme la richesse du lexique latin et entreprend avec un grand souci d'exactitude des traductions du grec en latin. Finalement, durant toute la période impériale, les deux langues se complètent et s'équilibrent. [less ▲]

Detailed reference viewed: 29 (1 ULg)
Peer Reviewed
See detailSur le bilinguisme dans l'Egypte gréco-romaine
Rochette, Bruno ULg

in Chronique d'Egypte : Bulletin Périodique de la Fondation Egyptologique Reine Elisabeth (1996), 71(141), 153-168

Grec et latin dans l'administration civile. Degré de connaissance du latin dans les milieux hellénophones de l'Égypte gréco-romaine. Grec, latin et égyptien (le bilinguisme de l'Égypte gréco-romaine ne ... [more ▼]

Grec et latin dans l'administration civile. Degré de connaissance du latin dans les milieux hellénophones de l'Égypte gréco-romaine. Grec, latin et égyptien (le bilinguisme de l'Égypte gréco-romaine ne concerne pas seulement le grec et le latin). [less ▲]

Detailed reference viewed: 58 (0 ULg)
Peer Reviewed
See detailcompte rendu de A. Fraschetti, Rome et le prince. Traduction française par V. Jolivet, Paris, 1994
Rochette, Bruno ULg

in Kernos : Revue Internationale et Pluridisciplinaire de Religion Grecque (1996), 9

Detailed reference viewed: 9 (0 ULg)
See detailLa question des langues dans l'Empire byzantin
Rochette, Bruno ULg

Scientific conference (1996)

Detailed reference viewed: 7 (0 ULg)
Peer Reviewed
See detail"Parce que je ne connais pas bien le grec..." (P. Col. Zen. II 66)
Rochette, Bruno ULg

in Chronique d'Egypte : Bulletin Périodique de la Fondation Egyptologique Reine Elisabeth (1996), 71(142), 311-316

Detailed reference viewed: 22 (0 ULg)
Peer Reviewed
See detailPapyrologica bilinguia Graeco-latina
Rochette, Bruno ULg

in Aegyptus (1996), 76

Detailed reference viewed: 16 (4 ULg)
Peer Reviewed
See detailFidi interpretes. La traduction orale à Rome
Rochette, Bruno ULg

in Ancient Society (1996), 27

Detailed reference viewed: 30 (0 ULg)
Peer Reviewed
See detailLes xenika et les barbarika onomata dans les théories linguistiques gréco-latines
Rochette, Bruno ULg

in Antiquité Classique : Revue Interuniversitaire d'Etudes Classiques (1996), 65

Detailed reference viewed: 34 (0 ULg)
Peer Reviewed
See detailMarginalia Vergiliana
Rochette, Bruno ULg

in Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik (1996), 114

Detailed reference viewed: 2 (0 ULg)
Peer Reviewed
See detailPistoi Hermeneis. La traduction orale en Grèce
Rochette, Bruno ULg

in Revues des Etudes grecques (1996), 109(2), 325-347

Detailed reference viewed: 12 (0 ULg)
Peer Reviewed
See detailAugustus Latinus. Purisme, pouvoir, politique et idéologie sous Auguste
Rochette, Bruno ULg

in Bulletin de l'Institut Historique Belge de Rome (1996), 66

Detailed reference viewed: 48 (0 ULg)