References of "Meesters, Gert"
     in
Bookmark and Share    
Full Text
See detailDe genegeerde kunst
Meesters, Gert ULg

Article for general public (2007)

Detailed reference viewed: 12 (1 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailReview of HANNESEN, Anne-Line. Bitterkomix: A South African Comic as an Indigenous Ethnography.
Meesters, Gert ULg

in International Journal of Comic Art [=IJOCA] (2007), 9(2), 546-548

Detailed reference viewed: 60 (2 ULg)
Full Text
See detailStrips in het Nederlands. Onbekend is ongebruikt.
Meesters, Gert ULg

in Fenoulhet, Jane; Gelderblom, Arie G.; Kristel, Marja (Eds.) et al Neerlandistiek in contrast. Bijdragen aan het Zestiende Colloquium Neerlandicum (2007)

Ondanks al de aandacht die de laatste jaren uitgaat naar culturele studies en vergelijkende letterkunde en ondanks de daarmee samenhangende opwaardering van de zogenaamde populaire cultuur als onderwerp ... [more ▼]

Ondanks al de aandacht die de laatste jaren uitgaat naar culturele studies en vergelijkende letterkunde en ondanks de daarmee samenhangende opwaardering van de zogenaamde populaire cultuur als onderwerp voor wetenschappelijk onderzoek, blijft het Nederlandstalige stripverhaal voor de meeste mensen onbekend terrein. Zelfs moedertaalsprekers van het Nederlands kunnen vaak slechts enkele Nederlandstalige strips noemen. Met deze bijdrage wil ik ten eerste een uitgebreide introductie presenteren tot de bijzonder gevarieerde stripcultuur uit Vlaanderen en Nederland. Daarbij komen geschiedenis, geografische diversiteit, doelgroepvariatie, maatschappelijke positie, internationale uitstraling en actuele tendensen ter sprake. Die thema's worden telkens geïllustreerd met voorbeeldstrips, zodat de toehoorder ook terloops kennis maakt met het concrete werk. Ten tweede geef ik een idee van de praktische toepassingen die strips zouden kunnen hebben in het onderwijs van het Nederlands als vreemde taal. In literatuurcolleges, in taalbeheersingscolleges of in colleges geschiedenis en Landeskunde, kortom in vele types colleges kunnen strips uit Nederland en Vlaanderen een didactische meerwaarde bieden. [less ▲]

Detailed reference viewed: 87 (1 ULg)
Full Text
See detailNiets doet zo goed als slechte tijden
Meesters, Gert ULg

Article for general public (2006)

Detailed reference viewed: 14 (3 ULg)
Full Text
See detailBitterkomix: de kunstvorm anders bekeken
Meesters, Gert ULg

in Kannemeyer, Anton; Botes, Conrad (Eds.) The Big Bad Bitterkomix Handbook (2006)

Detailed reference viewed: 11 (1 ULg)
Full Text
See detailBart Schoofs
Meesters, Gert ULg

in De Brakke Hond (2006), (92), 107-108

Detailed reference viewed: 19 (2 ULg)
Full Text
See detailConrad Botes
Meesters, Gert ULg

in De Brakke Hond (2006), (92), 81-82

Detailed reference viewed: 17 (1 ULg)
Full Text
See detailCorpora en toegepaste taalnormen
Meesters, Gert ULg

in Hiligsmann, Philippe; Janssens, Guy; Vromans, Joseph (Eds.) Woord voor woord, zin voor zin: Liber Amicorum voor Siegfried Theissen (2005)

Detailed reference viewed: 24 (1 ULg)
Full Text
See detailDe spelling van 'overhijt': Wie moet bepalen hoe we schrijven?
Meesters, Gert ULg

in Over Taal (2005), 44(4), 82-85

Detailed reference viewed: 35 (2 ULg)
Full Text
See detailSpelling 2005: een principieel stormpje
Meesters, Gert ULg

in Over Taal (2005), 44(5), 110-113

Detailed reference viewed: 6 (1 ULg)
Full Text
See detailRestrictieve focuspartikels in het Nederlands: enkel en uitsluitend en alleen (maar) problemen voor Franstaligen?
Meesters, Gert ULg

in Hiligsmann, Philippe; Beheydt, Ludo; Degand, Liesbeth (Eds.) et al Neerlandistiek in Frankrijk en in Franstalig België / Les études néerlandaises en France et en Belgique francophone (2005)

Dans cet article, il est question des différentes particules qui permettent au néerlandophone de mettre une partie de la phrase en évidence et d'exprimer en même temps une limitation. Il s'agit des ... [more ▼]

Dans cet article, il est question des différentes particules qui permettent au néerlandophone de mettre une partie de la phrase en évidence et d'exprimer en même temps une limitation. Il s'agit des particules synonymes alleen, maar, alleen maar, slechts, enkel, louter, uitsluitend. Après une brève introduction au monde des particules et l'analyse de quelques phrases rédigées par des francophones qui apprennent le néerlandais, il sera démontré qu'il n'est pas évident, même pour des néerlandophones, de savoir si une particule est utilisée correctement ou non. Des recherches dans des corpus de textes pourront aider à trouver une solution à ce problème. Au moyen de recherches dans un corpus de textes bien structuré, il sera possible de découvrir des caractéristiques sémantiques, syntaxiques ainsi que des caractéristiques de variation stylistique et régionale qui distinguent ces particules quasi synonymes. Les résultats de ces recherches seront utiles à la didactique du néerlandais langue étrangère en ce qui concerne les particules. [less ▲]

Detailed reference viewed: 39 (2 ULg)
See detailMarginale morfologie in het Nederlands: paradigmatische samenstellingen, neoklassieke composita en splintercomposita
Meesters, Gert ULg

Book published by Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde (2004)

Detailed reference viewed: 63 (1 ULg)
Full Text
See detailDe LAT-relatie tussen strip en literatuur. Over de 'verstripping' van literaire werken
Meesters, Gert ULg

in Ons Erfdeel (2003), 46(4), 523-530

Detailed reference viewed: 67 (0 ULg)
Full Text
See detailDe overmoed van de toevallige standaard
Meesters, Gert ULg

in Over Taal (2003), 42(5), 106-107

Detailed reference viewed: 6 (2 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailEuro- en zijn concurrenten
Meesters, Gert ULg

in Leuvense Bijdragen (2002), 91(1-2), 79-96

This article deals with the Dutch bound morpheme euro-, meaning ‘European’ or ‘Europe’ in relatively young word formations. The morpheme in question is not to be confounded with the word euro for the ... [more ▼]

This article deals with the Dutch bound morpheme euro-, meaning ‘European’ or ‘Europe’ in relatively young word formations. The morpheme in question is not to be confounded with the word euro for the European currency. The article especially deals with the relationship between word formation with euro- and three other means of expressing more or less the same meaning: word formation with EG- (abbreviation of Europese Gemeenschap, i.e. European Union) as a first component, word formation with Europa- (Europe) as a first component and word groups with the adjective Europees (European). This relationship is explored in two comparative studies. First the token frequency in a corpus is investigated. It turns out that euro- is more frequent than Europa-, but less frequent than EG- and Europees. In a second comparison the semantic-functional domains of the four alternatives are considered in detail. Euro- apparently can be used as an alternative for Europees and EG- when the referents are related to the European Union, and as an alternative for Europees in ‘bilateral’ adjectives such als Euro-Russisch. It also has a few domains of its own: commercial proper names and words expressing an attitude towards the European Union. An additional analysis of individual words and word groups with different alternatives from this paradigm as a first component but the same second component reveals that even in individual cases of competition with other alternatives, the variant with euro- is sometimes the most frequent or the institutionalized form. It is concluded that within the linguistic potential of naming referents that relate to Europe, euro- has its own specific value as a productive means of word formation. [less ▲]

Detailed reference viewed: 42 (2 ULg)
Full Text
See detailStripkritiek in Vlaanderen
Kempeneers, Michel; Meesters, Gert ULg

in Kreatief (2002), 36(2), 4-15

Detailed reference viewed: 31 (0 ULg)
Full Text
Peer Reviewed
See detailConvergentie en divergentie in de Nederlandse standaardtaal. Het stripverhaal Suske en Wiske als casus.
Meesters, Gert ULg

in Nederlandse Taalkunde (2000), 5(2), 164-176

Detailed reference viewed: 62 (1 ULg)
Full Text
See detailHet antigif. Maar is het nog op tijd?
Meesters, Gert ULg

in Over Taal (1999), 38(1), 35-36

Detailed reference viewed: 9 (2 ULg)
Full Text
See detailDe paardenstalfetisjist
Meesters, Gert ULg

in Over Taal (1998), 37(1), 16-18

Detailed reference viewed: 11 (0 ULg)
Full Text
See detailGrammaticaal spektakel
Meesters, Gert ULg

in Nederlands Van Nu (1997), 45(4), 119-120

Detailed reference viewed: 16 (1 ULg)