References of "Bruyère, Olivier"
     in
Bookmark and Share    
Full Text
Peer Reviewed
See detailCross-cultural adaptation and validation of the Patient-Rated Tennis Elbow Evaluation (PRTEE) questionnaire on lateral elbow tendinopathy for French-speaking patients
Kaux, Jean-François ULiege; DELVAUX, François ULiege; SCHAUS, Jean ULiege et al

in Journal of Hand Therapy (2016), 29(4), 496-504

Background: The lateral elbow tendinopathy is a common injury in tennis players and physical workers. The Patient-Rated Tennis Elbow Evaluation (PRTEE) questionnaire was specifically designed to measure ... [more ▼]

Background: The lateral elbow tendinopathy is a common injury in tennis players and physical workers. The Patient-Rated Tennis Elbow Evaluation (PRTEE) questionnaire was specifically designed to measure pain and functional limitations in patients with lateral epicondylitis (tennis elbow). First developed in English, this questionnaire has since been translated into several languages. Objectives: The aims of the study were to translate and cross-culturally adapt the PRTEE questionnaire into French and to evaluate the reliability and validity of this translated version of the questionnaire (PRTEE-F). Methods: The PRTEE was translated and cross-culturally adapted into French according to international guidelines. To assess the reliability and validity of the PRTEE-F, 115 participants were asked twice to fill in the PRTEE-F, and once the Disabilities of Arm, Shoulder and Hand questionnaire (DASH) and the Short Form Health Survey (SF-36). Internal consistency (using Cronbach’s alpha), test-retest reliability (using intra-class correlation coefficient (ICC), Standard Error of Measurement (SEM) and Minimal Detectable Change (MDC)), and convergent and divergent validity (using the Spearman’s correlation coefficients respectively with the DASH and with some sub scales of the SF-36) were assessed. Results: The PRTEE was translated into French without any problems. PRTEE-F showed a good test-retest reliability for the overall score (ICC 0.86) and for each item (ICC 0.8-0.96) and a high internal consistency (Cronbach’s alpha = 0.98). The correlation analyses revealed high correlation coefficients between PRTEE-F and DASH (convergent validity) and, as expected, a low or moderate correlation with the divergent subscales of the SF-36 (discriminant validity). There was no floor or ceiling effect. Conclusions: The PRTEE questionnaire was successfully cross-culturally adapted into French. The PRTEE-F is reliable and valid for evaluating French-speaking patients with lateral elbow tendinopathy. [less ▲]

Detailed reference viewed: 97 (28 ULiège)
Full Text
Peer Reviewed
See detailValidity and reliability of the French translation of the VISA-A questionnaire for Achilles tendinopathy
Kaux, Jean-François ULiege; Delvaux, François ULiege; Oppong-Kyei, Julian et al

in Disability & Rehabilitation (2016), 38(26), 2593-2599

Purpose The Victorian Institute of Sport Assessment – Achilles tendinopathy questionnaire (VISA-A) evaluates the clinical severity of Achilles tendinopathy. The aim of this study was to translate the VISA ... [more ▼]

Purpose The Victorian Institute of Sport Assessment – Achilles tendinopathy questionnaire (VISA-A) evaluates the clinical severity of Achilles tendinopathy. The aim of this study was to translate the VISA-A into French and to study the reliability and validity of this French version, the VISA-AF. Method The VISA-A was translated into French to produce the VISA-AF using a validated methodology in six steps. Thereafter, several psychometric properties of this French version such as test–retest reliability, internal consistency, construct validity and floor and ceiling effects were evaluated. Therefore, we recruited 116 subjects, distributed into 3 groups: pathological patients (n¼31), at-risk athletes (n¼63) and healthy people (n¼22). Results The final version of the VISAAF was approved by an expert committee. On a scale ranging from 0 to 100, the average scores of the VISA-AF obtained were 59 (± 18) for the pathological group, 99 (± 1) for the healthy group and 94 (± 7) for the at-risk group. The VISA-AF shows excellent reliability, low correlations with the discriminant subscales of the SF-36 and moderate correlations with the convergent subscales of the SF-36. Conclusions The French version of the VISA-A is equivalent to its original version and is a reliable and valid questionnaire for French-speaking patients with Achilles tendinopathy. [less ▲]

Detailed reference viewed: 166 (42 ULiège)
Full Text
Peer Reviewed
See detailPrevalence of the hypovitaminosis D among Moroccan woman consulting in ambulatory medicine
Nejjar, Basma ULiege; Bour, Abdellatif; Beaudart, Charlotte ULiege et al

in Journal of Innovative Research and Applied Sciences (2016), 3(2), 476-483

Actuellement, la vitamine D est considérée comme une hormone aux effets pleïotropes et ne peut plus être limitée uniquement qu’à la prévention du rachitisme et de l’ostéomalacie. Une déficience en ... [more ▼]

Actuellement, la vitamine D est considérée comme une hormone aux effets pleïotropes et ne peut plus être limitée uniquement qu’à la prévention du rachitisme et de l’ostéomalacie. Une déficience en vitamine D dans l’organisme est corollaire à une panoplie de pathologies osseuses et extra osseuses chroniques. Objectif : La présente étude s'intéressait à la prévalence de l'hypovitaminose D chez les femmes en médecine ambulatoire dans la région de Meknès au Maroc. Matériel et méthodes : Un échantillonnage de convenance de 1247 femmes pour lesquelles un clinicien avait prescrit le dosage de la 25 Hydroxyvitamine D(25OHD) était sélectionné entre Janvier 2013 et Décembre 2015 auprès de deux laboratoires. La concentration de la 25OHD, la saison de son dosage et l'âge ont été recensés. La calcémie n’était évaluée que pour 759 femmes de l'échantillon. Résultats : La prévalence de l'hypovitaminose D, pour un seuil inférieur à 20 ng/ml, était de 70,1%, et variait significativement en fonction de la saison et de l'âge. Les prescriptions du dosage de la 25OHD émanaient à 52.8% de médecins généralistes et de rhumatologues et 32,8% des dosages étaient enregistrés en hiver. La calcémie était de 2,28 mg/l (ET 0,22) chez les 759 (60,8%) femmes, 188 (37,8%) parmi elles, présentaient une hypocalcémie et une hypovitaminose D. La régression logistique indiquait que la saison (Exp (B)=0,23, p<0.01) était un facteur associé à la variation de l'hypovitaminose D. Conclusion : L’hypovitaminose D représente Mots un problème de santé publique et les médecines doivent être sensibilisés à ce sujet. [less ▲]

Detailed reference viewed: 17 (1 ULiège)
Full Text
Peer Reviewed
See detailCROSS-CULTURAL TRANSLATION, VALIDITY AND RELIABILITY OF THE FRENCH VERSION OF THE « PAIN BELIEFS QUESTIONNAIRE »
Demoulin, Christophe ULiege; Duvallon, Louise ULiege; Roussel, N. et al

in Back to Specific Low Back Pain (2016, November)

Detailed reference viewed: 25 (10 ULiège)
Full Text
Peer Reviewed
See detailA single group session of pain physiology education is effective to improve the understanding of neurophysiology of pain in patients with chronic low back pain
Demoulin, Christophe ULiege; Brasseur, Pauline; Crielaard, Jean-Michel ULiege et al

in Vleeming, Andry (Ed.) 9th Interdisciplinary World Congress on Low Back and Pelvic Girdle Pain - Progress in Evidence based diagnosis and treatment (2016, November)

Detailed reference viewed: 55 (4 ULiège)
Full Text
Peer Reviewed
See detailMacro-economic factors influencing the architectural business model shift in the pharmaceutical industry
Dierks, Raphaela Marie Louisa ULiege; Bruyère, Olivier ULiege; Reginster, Jean-Yves ULiege et al

in Expert Review of Pharmacoeconomics & Outcomes Research (2016), 16(5), 571-8

Introduction: Technological innovations, new regulations, increasing costs of drug productions and new demands are only few key drivers of a projected alternation in the pharmaceutical industry and its ... [more ▼]

Introduction: Technological innovations, new regulations, increasing costs of drug productions and new demands are only few key drivers of a projected alternation in the pharmaceutical industry and its underlying business model. Despite significant articles in the press, there is little medical and economic evidence on the rationale driving the transformation from the traditional Research & Development (R&D) model to new alternative business models, such as Mergers & Acquisitions (M&A). The purpose of this review is to understand the macro-economic factors responsible for the revolution of the pharmaceutical business model, by understanding the needs, desires, new behavioral patterns, but also challenges within the industry. Considering these changes will be the key to possessing a competitive advantage over the market players. Areas covered: Existing literature on new macro-economic factors changing the pharmaceutical landscape has been reviewed to present a clear image of the current market environment. Expert commentary: Literature and media sources show that pharmaceutical companies are facing an architectural alteration in their business model, with more M&A deals and collaborations headlining the papers. Although Q1 2016 did show a major slowdown in M&A deals by volume since 2013 (with deal cancellations of Pfizer and Allergan, or the downfall of Valeant) pharmaceutical analysts remain confident that this shortfall was a consequence of the equity market volatility. It seems likely that the shift to an M&A model will become apparent during the remainder of 2016, with deal announcements such as Abbott Laboratories, AbbVie and Sanofi worth USD 45billion [1] showing the appetite of big pharma companies to shift from the fully vertical integrated business model to more horizontal business models. [less ▲]

Detailed reference viewed: 83 (20 ULiège)
Full Text
Peer Reviewed
See detailSarcopenia in daily practice: assessment and management
Beaudart, Charlotte ULiege; McCloskey, Eugène; Bruyère, Olivier ULiege et al

in BMC Geriatrics (2016), 16(170),

Background: Sarcopenia is increasingly recognized as a correlate of ageing and is associated with increased likelihood of adverse outcomes including falls, fractures, frailty and mortality. Several tools ... [more ▼]

Background: Sarcopenia is increasingly recognized as a correlate of ageing and is associated with increased likelihood of adverse outcomes including falls, fractures, frailty and mortality. Several tools have been recommended to assess muscle mass, muscle strength and physical performance in clinical trials. Whilst these tools have proven to be accurate and reliable in investigational settings, many are not easily applied to daily practice. Methods: This paper is based on literature reviews performed by members of the European Society for Clinical and Economic Aspects of Osteoporosis and Osteoarthritis (ESCEO) working group on frailty and sarcopenia. Face-to-face meetings were afterwards organized for the whole group to make amendments and discuss further recommendations. Results: This paper proposes some user-friendly and inexpensive methods that can be used to assess sarcopenia in real-life settings. Healthcare providers, particularly in primary care, should consider an assessment of sarcopenia in individuals at increased risk; suggested tools for assessing risk include the Red Flag Method, the SARC-F questionnaire, the SMI method or different prediction equations. Management of sarcopenia should primarily be patient centered and involve the combination of both resistance and endurance based activity programmes with or without dietary interventions. Development of a number of pharmacological interventions is also in progress. Conclusions: Assessment of sarcopenia in individuals with risk factors, symptoms and/or conditions exposing them to the risk of disability will become particularly important in the near future. [less ▲]

Detailed reference viewed: 58 (23 ULiège)
Full Text
Peer Reviewed
See detailInfluence of environmental factors on food intakes of nursing home residents: a survey combined to a video approach
Buckinx, Fanny ULiege; Morelle, Alisson; Adam, Stéphane ULiege et al

Conference (2016, September 29)

Detailed reference viewed: 47 (13 ULiège)
Full Text
Peer Reviewed
See detailAdaptation interculturelles du questionnaire "Patient-Rated Tennis Elbow Evaluation" pour les patients francophones
Kaux, Jean-François ULiege; DELVAUX, François ULiege; SCHAUS, Jean ULiege et al

in 9ème Congrès commun SFMES - SFTS (2016, September)

Contexte: L’épicondylite latérale est une blessure commune chez les joueurs de tennis et les travailleurs physiques pour qui il existe un questionnaire en anglais qui en évalue la sévérité. Le ... [more ▼]

Contexte: L’épicondylite latérale est une blessure commune chez les joueurs de tennis et les travailleurs physiques pour qui il existe un questionnaire en anglais qui en évalue la sévérité. Le questionnaire « Patient-Rated Tennis Elbow Evaluation » (PRTEE) mesure la douleur et l’incapacité fonctionnelle du coude chez les patients souffrant d’une épicondylite latérale. Le questionnaire a déjà été traduit en suédois, en turc, en québécois, en italien, en néerlandais et en grec. Objectifs : Le but de cette étude est de traduire et de réaliser une adaptation interculturelle du questionnaire PRTEE en français et d’en évaluer sa fiabilité et sa validité. Matériel et Méthodes : Le PRTEE a été adapté interculturellement en français selon les lignes directrices internationales. Les participants (n=115) ont rempli le PRTEE-F, deux fois avec un intervalle de 30 minutes, le questionnaire Disabilities of Arm, Soulier and Hand (DASH), et le Short Form Health Survey (SF-36) pour évaluer la fiabilité et la validité du PRTEE-F. La cohérence interne (avec l’alpha de Cronbach), la fidélité test-retest (avec la corrélation intra-classe (ICC)) et la validité de construit (avec le coefficient de corrélation de Spearman). Résultats : Le PRTEE-F montre une fidélité test-retest bonne pour le score total (ICC 0,83) et pour les différents items (ICC 0,71-0,9). La traduction française possède une cohérence interne élevée (0,98). La corrélation entre le PRTEE-F et le DASH est forte pour le score total (rs=0,92, p<0.001), pour le sous-total symptomatique (rs=0,86, p<0.001) et fonctionnel (rs=0,93, p<0.001). Le PRTEE-F possède une corrélation forte avec une partie des sous-échelles convergentes du SF-36 (PF, RP et BP). Il y a une corrélation faible ou modérée avec les sous-échelles divergentes du SF-36 (REm, MH, SF et VT). Il n’y a pas d’effet plancher et plafond. Conclusion : La version française du questionnaire PRTEE a été adaptée interculturellement avec succès, et cette étude a montré que le PRTEE-F est fiable et valide pour évaluer les patients francophones souffrant d’une épicondylite latérale. [less ▲]

Detailed reference viewed: 203 (16 ULiège)
Full Text
Peer Reviewed
See detailTraduction inter-culturelle et validation du Kujala Anterior Knee Pain Scale (AKPS) en français
Kaux, Jean-François ULiege; Bornheim, Stephen ULiege; Remy, Gaël et al

in 9ème Congrès commun SFMES - SFTS (2016, September)

Introduction : Le syndrome fémoro-patellaire est l'un des problèmes de genou les plus répandus qui se caractérise par une douleur antérieure du genou dans des activités mettant en charge l'articulation ... [more ▼]

Introduction : Le syndrome fémoro-patellaire est l'un des problèmes de genou les plus répandus qui se caractérise par une douleur antérieure du genou dans des activités mettant en charge l'articulation fémoro-patellaire. Le Kuala Anterior Knee Pain Scale (Kujala AKPS) est un questionnaire utilisé pour évaluer les symptômes subjectifs, tels que les limitations fonctionnelles et la douleur antérieure du genou. Le questionnaire a déjà été traduit et validé en portugais brésilien, en persan, en chinois, en turque, et en néerlandais. Le but de cette étude est de traduire ce questionnaire en français afin d'en évaluer sa fiabilité et sa validité. Matériel et méthode : La traduction et l’adaptation interculturelle du questionnaire a été adaptée selon les recommandations internationales qui se présentent en 6 étapes : traduction initiale, synthèse des traductions, traduction de retour vers la langue d’origine, comité d'experts, test de la version pré-finale et approbation du comité experts. Une fois la version française obtenue, les participants (n=101) ont remplis 2 fois le Kujula AKPS avec un intervalle de 7 jours, et le Short Form Health Survey (SF-36) afin d'en évaluer les propriétés psychométriques (la cohérence interne, la fidélité test-retest et la validité de construit). Résultats : Le Kujula AKPS montre une fidélité test-retest élevée pour le score total (ICC 0,97). La traduction française possède une cohérence interne élevée (0,87). Le Kujula AKPS possède une corrélation forte avec une partie des sous-échelles convergentes du SF-36 (PF, RP et BP). Il y a une corrélation faible ou modérée avec les sous-échelles divergentes du SF-36 (MH, SF et VT). Il n’y a pas d’effet plancher et plafond. Conclusion : La version française du questionnaire Kujula AKPS étant compréhensible, semble avoir une bonne adaptation interculturelle. Cette étude a démontré que le Kujula AKPS-F est fiable et valide pour les patients francophones souffrant d'un syndrome rotulien. [less ▲]

Detailed reference viewed: 415 (12 ULiège)
Full Text
Peer Reviewed
See detailThe role of biochemical of bone turnover markers in osteoporosis and metabolic bone disease: a consensus paper of the Belgian Bone Club.
Cavalier, Etienne ULiege; Bergmann, P.; Bruyère, Olivier ULiege et al

in Osteoporosis international : a journal established as result of cooperation between the European Foundation for Osteoporosis and the National Osteoporosis Foundation of the USA (2016), 27

The exact role of biochemical markers of bone turnover in the management of metabolic bone diseases remains a topic of controversy. In this consensus paper, the Belgian Bone Club aimed to provide a state ... [more ▼]

The exact role of biochemical markers of bone turnover in the management of metabolic bone diseases remains a topic of controversy. In this consensus paper, the Belgian Bone Club aimed to provide a state of the art on the use of these biomarkers in different clinical or physiological situations like in postmenopausal women, osteoporosis in men, in elderly patients, in patients suffering from bone metastasis, in patients with chronic renal failure, in pregnant or lactating women, in intensive care patients, and in diabetics. We also gave our considerations on the analytical issues linked to the use of these biomarkers, on potential new emerging biomarkers, and on the use of bone turnover biomarkers in the follow-up of patients treated with new drugs for osteoporosis. [less ▲]

Detailed reference viewed: 41 (7 ULiège)
Full Text
Peer Reviewed
See detailValidity and reliability of the French translation of the Patient-Related Tennis Elbow Evaluation Questionnaire
Kaux, Jean-François ULiege; DELVAUX, François ULiege; SCHAUS, Jean ULiege et al

in Crossing borders through sport science (2016, July)

Background: The lateral elbow tendinopathy is a common injury in tennis players and physical workers. The Patient-Rated Tennis Elbow Evaluation (PRTEE) questionnaire was created to measure pain and ... [more ▼]

Background: The lateral elbow tendinopathy is a common injury in tennis players and physical workers. The Patient-Rated Tennis Elbow Evaluation (PRTEE) questionnaire was created to measure pain and functional disabilities specifically reported in patient with lateral epicondylitis (tennis elbow). Developed in English, this questionnaire has since then been translated into several languages but not in French. Objectives: The aims of the study were to translate and cross-culturally adapt the PRTEE questionnaire into French and to evaluate the reliability and validity of this new version of the questionnaire (PRTEE-F). Methods: The PRTEE was cross-culturally adapted into French according to the international guidelines. To assess the reliability and validity of the PRTEE-F, 115 participants filled in the PRTEE-F twice, and the Disabilities of Arm, Shoulder and Hand questionnaire (DASH) and the Short Form Health Survey (SF-36) once. Internal consistency (with Cronbach’s alpha), test-retest reliability (with intra-class correlation (ICC)), convergent and divergent validity (by calculating the Spearman’s correlation coefficients with the DASH and some sub scales of the SF-36, respectively) were assessed. Results: The PRTEE was translated in French without problem. PRTEE-F showed a good test-retest reliability for the overall score (ICC 0.83) and for each items (ICC 0.71-0.9) and a high internal consistency (Cronbach’s alpha = 0.98). The correlation analyses revealed high correlation coefficients between PRTEE-F and DASH (good convergent validity) and, as expected, a low or moderate correlations with the divergent subscales of the SF-36 (discriminant validity). There was no floor or ceiling effect. Conclusions: The PRTEE questionnaire was successfully cross-culturally adapted into French the PRTEE-F is reliable and valid for evaluating the French-speaking patient with lateral elbow tendinopathy. [less ▲]

Detailed reference viewed: 60 (13 ULiège)